空白的得獎名單彤琤

看到標題,有沒有嚇一跳?

空白?莫非這次童話系列所舉辦的活動,得獎人一律從缺?

從缺……從缺……(((回聲一百次)))

嚇到了吧?嚇到了吧?

哈哈,大家放心啦,沒有那麽離譜的事情發生,只是因為作業的關係,原來要放在《醜小鴨》書中的得獎名單來不及放。

事實上,寫這篇序文時,活動還沒截止,壓根兒沒有得獎名單,因此,很不得已的不得已,得獎名單隻得開天窗了。

很烏龍是吧?哈哈,我自己也覺得很烏龍,但事情都已經發生了,也只得趕緊想辦法補救。

放心放心,雖然來不及放在書中,但活動結束,得獎名單出來後,明年度的一月十七日就會把名單放在狗屋的網站上,以及小琤的個人網站當中,有興趣的讀者朋友可以到公司的網站或小琤的網站中查的整個得獎名單。

公司的網址書上都有,按著網址進入就能上去查詢了,只是公司的網頁會定期更新,小琤也不確定名單會放多久,如果各位錯過公司網站上的得獎名單,還請各位朋友多一道手續,去搜尋小琤的個人網站吧,名單會在小琤的站上放很久很久,對得獎名單有興趣的朋友,就來網站上找吧!

嗯,要搜尋的話,個人是不推薦奇摩啦,這個站不但會亂砍站,就連搜尋功能也超級有夠給它難更新的。

嗯,說到這裏,先請小琤小小的記恨一下,原先小琤那小小的網站,就掛在奇摩的網頁下默默的經營著,但就在某一年的某一月的某一日,就那麽突然又毫無預兆的,它莫名的就被砍掉了。

當時奇摩寄來一封信,指責小琤那陽春到不行的小網站違反規定,當場,完全不懂網頁設計的小琤立即驚慌失措的把信轉給了負責製作網頁的友人小天才去處理,希望小天才能出面弄清楚,我們這個陽春到不行的網站是哪裏違反了規定。

身為綱站的製作人,小天才秉持着與小琤同樣的憤怒,噼里啪啦的立即打了一封長信回去詢問原因。

結果,小天才很快的得到回信,那是一封長長的、讓小天才倍感挫折的英文信,頓時,小天才的憤怒也呈倍數成長,直接咆哮著:「本是同根生,相煎何太急?」

嗯,讓小琤小小插花,解釋一下小天才的憤怒。

按小天才的意思是,明明寫去的陳情信件是中文,為何故意要回英文?難道處理台灣業務的奇摩工作人員,聘請的會是外國人嗎?

寫中文信去,回覆英文,有沒有想過收信的人英文要是很菜的話,要怎麽辦?

另外,既然都是台灣人,要溝通的事又是發生在台灣網站上的事,有必要忽略寫去的是「中文」信,回覆一篇長長的「英文」信嗎?

這擺明了就是欺負人!

就是在這種憤怒中,小琤的網頁很快的讓辦事有效率的小天才給移走了,當然,小天才是一個做事很仔細的人,在網頁搬走的不久,連同各大站的搜尋網址也全提出變更的申請。

然後,改到新網址的小琤網站又默默的經營下去,各個搜尋網站中的連結也經由各站務人員的更新,變更成新的網址,唯獨奇摩……

至今,幽幽的八百年過去了,奇摩的工作人員依然還是沒有任何處理跡象,搜尋出來的連結還是早先有問題的那一個。

寫這篇序文時,小琤親自試驗過了,如果到PCHOME或是新浪網,只要打彤小琤三個字,搜尋出的第一個項目就有彤小琤網站的連結了,至於其他……嗯,其實也不知道製作網頁的小天才都到哪裏登錄,小琤自己也懶得再去多試幾個,當然不知道結果是怎樣。

要是大家有興趣,歡迎大家當成尋寶遊戲去試試,有試完了之後,可以寫信、或是到小琤站上的留言版留言,跟小琤分享各位的發現,這樣小琤就知道哪裏還能夠搜尋了,哈哈。

嗯嗯,大概就是這樣了,要是對得獎名單有興趣的話,大家可以到狗屋的網站,或是小琤的網站上去查詢,不過……說真的,如果真的得獎,就會自動收到禮物的啦,如果沒有的話,那當然是什麽也沒有……

啊!這樣講好像很欠扁?

呃……反正……事情就是這樣啦,哈哈。

對了對了,想到兩件事得另外說明一下。

第一件事是關於《美人魚》書中的歌曲,有些讀者對這首歌感到好奇,小琤在此統一回覆。

那首歌是莫文蔚所主唱的,歌名是FillMe,由李焯雄先生寫詞,作曲者是日本人,日向大介先生。

嗯,如果沒記錯,這首歌是用在周星馳的搞笑電影「喜劇之王」當中,算是電影配樂吧!呃……不知道專業的說法,目前就由小琤不負責的把它歸類成電影配樂嘍。

想當初啊,小琤在偶然間聽見這首歌時,當場驚為天人,為了找這首歌的出處,花了好多的心血,差點沒急白一頭烏黑秀髮……哈哈,這樣講好像太誇張了一點,不過真的找了好久的時間倒是真的。

這首歌真的很好聽喔,好聽到讓小琤產生為它寫個故事的衝動,要知道,在小琤聽歌無數的年經生命中,這還是第一次發生這樣的事,而且為這首歌創作的念頭一直就沒斷絕過,像根小刺一般的正正扎在小琤的心中。

磨啊磨的拖到現在,總算讓小琤一償夙願,把它應用到《美人魚》書中,想想真是太快樂了。

不過小琤的心中一直有一個困惑,像這樣這麽好聽的歌曲,為何是放在「喜劇之王」那種無厘頭的搞笑片中?

美麗悠揚的抒情歌,毫無邏輯的無厘頭搞笑片,這兩者,到底是怎麽搭上線、湊在一塊的?

這……這成為小琤心中一道難解的謎……

嗯,不管謎不謎的了,這事就是這樣,好聽的歌曲推薦給大家,希望大家都能聽聽這首好聽的歌曲。(笑)

好了,解決一個,還有另一個問題,那就是武少綾傳染給大家的口頭禪——「臭書包」的由來。

呃……這真的是一個很難解釋的問題……

試想,其實每個人多少都會有一、兩句口頭禪,沒事就掛在嘴邊的那種。只是有的很常見,有的很奇特,那像武少綾老掛在嘴邊的「臭書包」,其實也只是一句口頭禪而已,只不過它剛好屬於不可解的那一種,形同沒事在嘴邊掛一句「香蕉、蘋果加芭樂」的意思。

香蕉、蘋果跟芭樂,加在一起除了大量的維他命C,還能有什麽實質的意思?

沒有!

那麽臭書包又有什麽意義?

一樣沒有!

哈哈哈,看完解釋,是不是很想扁人啊?

其實,臭書包的來源是源自於小琤家的賤兄,前一陣子,小琤常聽家裏的賤兄把臭書包掛在嘴邊念……當然,小琤也問過賤兄,他老罵臭書包,那臭書包是什麽意思?

問題問出後,歷經一段長到讓小琤差點睡着的沈思,可最終,他還是回答不出個所以然來,讓小琤差一點失腳踹向他……

嗯咳!總之,就是這麽一回事了,在賤兄念著念著當中,小琤也跟着染上這癖好,而且暗暗覺得這無意義的三個字念起來真是順口,不管是拿來罵人、抒發心情,不知所云中就是有一種類似發泄的順口感。

然後,這句無意義的口頭禪就被應用到書中去了,一切都是這麽樣的自然而然,但實際上一點意義都沒有。

所以……所以大家不用再來信詢問臭書包的意思了,因為它沒有意思,這要小琤怎麽回答呢?

哇!後知後覺的發現這篇序佔了好多篇幅,不說了、不說了,大家還是翻開下頁,看故事吧……

上一章書籍頁下一章

醜小鴨

···
加入書架
上一章
首頁 台言古言 醜小鴨