第三章

第三章

午餐設在寬敞的飼養場會計部——餐桌是用辦公桌拼成的,有無數大小抽屜的柜子都像傳者一樣靠牆而立。柯拉還從未參加過如此簡陋的聚餐,因為在地球上,眾所周知,是不允許在工作崗位上吃飯的——就餐有專門的咖啡廳和飯店。再說沒有乾淨的餐巾和餐具怎麼吃飯?當然到郊外野餐時情況不同,但是正常人會帶上一次性的塑料盤子、叉子,一次性枱布和其他一次性用品。這種行為背後有一個簡單的哲理:吃——就是消滅用於食用的產品。這種行動是一次性的,因為不可能兩次吃掉同一塊牛排。所以,那些食品以及有助於消滅食品的東西,都應該是一次性的。阿南塔·拉德日庫馬爾的這一原則還遠遠沒有被所有的地球人所接受,因為他們當中有不少講究飲食的人,這些人要在塞夫勒的陶瓷製品上,用銀叉和銀勺才能享受美味。

辦公桌拼到一起,形成了一個長方形的、高低不平的大桌子。上面鋪着幾張大白紙和若干枱布。看來,飼養場顯然是找不出一張完整的大枱布來。桌上擺着各式各樣的盤子和碟子,裏面盛着切好的蔬菜、蘿蔔、本地產的粉色土豆、沙拉還有其他普通的冷盤,佔據中間位置的是香腸。在這些盤碟中間,每位用餐者面前放着一個小盤和一個邊上磨尖了的勺子——據柯拉所知,普通人家把它當作叉子和刀子使。

桌上還有酒瓶。四個瓶子裏盛着無色的透明液體——顯然不是伏特加就是別的酒。就餐者們激動、不安、緊張的眼神全都凝固在這幾瓶酒上面。柯拉明白了,他們想儘快結束參觀飼養場的原因只不過是:由於她的到來,一頓當地少見的美餐正在等着他們。

為了證實自己的判斷,她轉向堆滿甜蜜微笑的翻譯梅里。

「請問,這麼豐盛的筵席……誰來付錢?「噢,別說了,」翻譯嘀咕道,「這難道能稱得上筵席嗎?我們每天都這麼吃……」

「梅里!」

「當然了,這頓午餐用的是場長先生從部里領的錢,」翻譯馬上承認,「您知道,我們是個貧窮而驕傲的國家。伏特加在我們這兒很貴。」

「原來如此,」柯拉說,「那就請坐吧。」

飼養場的工作人員裝作不慌不忙的樣子朝餐桌走去。

但是所有人都眼睛發亮,腿不由自主地往放着四個一升裝酒瓶的地方挪動。柯拉暗暗算了筆帳:四瓶酒,九個人,她自己除外——警察從不在執行任務時喝酒。看來,這些都是喝酒能手!要不然就是瓶里裝的不是伏特加,而是度數不高的酒。

等留鬍子的場長剛一坐到桌首柯拉旁邊的椅子上,其他的飼養場工作人員立刻一擁而上,喧鬧而愉快地拉出椅子,坐下,揮動勺子從盤子裏搶奪沙拉和土豆,眾多叉子在香腸上擠作一團。還好,沒忘了柯拉:有人往她盤子裏扔了兩片香腸。是誰這麼好心?柯拉以為是翻譯——這是他的職責。但她立刻發現,梅里坐在桌子的另一端,無恥地沖她擠眉弄眼,像是在給同夥使眼色。真夠自在的!柯拉決心要為這個狎昵舉動好好報復他。他可從未想過,向聰明的女人謅媚,會因不務正業而受到懲罰。

桌上觥籌交錯,什麼動物學家、政府官員、會計出納、供給人員全都忙着瓜分美酒。突然這個生動的局面被一個簡短而權威的聲音打斷了:留鬍子的飼養場場長在桌首站起來,咳嗽了一聲,現在又該講話了——他要說什麼,柯拉都能背出來。

「先生們,先生們,安靜一下!不要再敲盤子了!注意了,注意了!」

「注意了!注意了!」坐在柯拉旁邊的喂龍員隨聲附和。

「我們還沒相互介紹過呢。」柯拉對他說。

對方非常驚訝。他向她投來一束誠實的綠色目光,鼻子尖磨擦著杯沿。

「您叫柯拉,」他說,「也就是說您是奧爾瓦特女士。」

「那您叫什麼?我還不知道您的名字?」

看到飼養員害羞而不願回答的樣子,柯拉知道自己很可能犯了錯誤——不是破壞了規矩就是表現得不夠有教養。

「高級喂龍員阿波利多爾先生,」留鬍子的場長喊了一嗓子,「請不要妨礙奧爾瓦特女士聽我的祝酒辭。」

「當然。」胖子答應了一聲,馬上小聲對柯拉說:「我是高級喂龍員阿波利多爾。」

「一件痛苦,同時又榮幸的事件把我們召集到這張桌子邊。託付給我們看管並且為我們所喜愛的,是的,我敢這麼說,為我們所喜愛的龍失蹤了;但同時一位尊貴的客人,打第一眼我們就喜歡上的柯拉·奧爾瓦特女士來到我們這裏!當我們熟悉的國有轎車停在飼養場前……」

「請原諒,」柯拉打斷場長,「請原諒,在這種級別的歡迎儀式上,主持人的講話應該是同聲傳譯的。為此特地給我派了一名翻譯,我擔心沒有他的幫助,我會漏掉場長先生講話中的一些重要內容。」

「說的對!」會計師連聲叫好。可喂龍員阿波利多爾沉重地嘆了口氣。柯拉很清楚嘆氣的原因:翻譯將他與清澈的酒精飲品相融合的美妙時刻推遲了。

柯拉嚴肅地看了眼翻譯,而後者也驚慌失措地看着她。顯然,他正忙着喝酒,根本沒注意場長都講了些什麼。

「在這個時刻……」梅里慌亂地卡在那裏,特別像一個大男孩被當眾打了嘴巴。柯拉又心軟了:「請坐,」她用俄語說,「請您以後不要再有這種親昵的舉動,否則我一定懲罰您。」

「謝謝,」梅里輕聲說,他的雙手直哆嗦。「我真害怕會失去和真正的外國女人……共同工作的機會……」

「他還翻譯嗎?」場長問道。

「他不翻譯了,」柯拉說,「他忘詞了。既然沒有正式的翻譯,您的講話也就沒有什麼效果了,我們就當您已經講完了吧。」

「但是,或許,您不用翻譯也能聽?」

「我可不想冒這個險,」柯拉誠懇地答道,「萬一您這些同事當中有人給我打小報告怎麼辦?」

「我們沒有這樣的人!」場長驕傲地宣稱。說完,一屁股坐到椅子上,半天沒吱聲。

「可以開始了嗎?」會計師問道。

「開始吧。」大失所望的場長一口氣幹掉一碗伏特加。

一時間好像決了堤,大家都把柯拉拋在腦後,爭先恐後地去消滅沙拉、土豆,當然最主要是的香腸和伏特加。柯拉好奇地品了口伏特加——感覺度數挺大,但不太純。飯桌上都在忙着,沒人顧得上說話,柯拉也不想破壞這種沉默:她很清楚,幾分種以後,這些在該星球上與著名的龍最接近、或許知道它們失蹤的秘密的人們,就會打開話匣子,那時就該認真聽聽了。

二級場長——沒留鬍子的那位,站起來想致祝酒辭,但是被一級場長攔下來。後者顯然覺得,如果不讓他講話,那麼他也不會讓任何人講話。再也沒有人想致辭了,但是不時有護龍員遞給柯拉一杯或一碗酒,叫嚷着:「為您的健康乾杯!」祝福是真誠的,發自內心的,因為大家都喜歡伏特加。

「她聽不懂!」一級場長還沒從屈辱中恢復過來,難過地說,「叫翻譯過來!」

然後他開始用手勢解釋,——意思是,您是多麼好啊!我們是多麼好啊!

阿波利多爾看到二級場長的信號,趕緊起身跑過去,湊近柯拉小聲問:「可以上熱菜了嗎?」

「我是客人,你們就照規矩辦吧。」

「謝謝,」阿波利多爾趴在她耳朵上嘀咕著,綠色的小眼睛因喝了伏特加而閃閃發亮。注意,柯拉,要當心!他們可全都喝多了。

阿波利多爾跑出房間。

漸漸的,屋裏的喧嘩聲越來越大……已經不急着斟酒了,嘴運行不了那麼快。彷彿大家都跑到了山日上,在不慌不忙地下山之前,要好好欣賞一番。

阿波利多爾回來坐到位子上。

「請告訴奧爾瓦特女士,」他對翻譯說,「熱菜馬上就端上來。」

「您聽到了嗎,女士?」梅里盡量蓋過不斷增長的喧鬧聲詢問道:「用給您翻譯嗎?」

柯拉沒有回答,只是狡猾地笑了笑。梅里顯得很可憐。沒什麼可怕的,就讓他繼續為可能失去職務而擔心吧。

柯拉注意到,阿波利多爾那雙眼睛不易察覺地微笑着,像個成功地搞了個惡作劇的小孩子。這個胖子不像剛開始那樣,讓人覺得毫無惡意了。

門開了,熱菜端上來。

走在前面的是一個戴着大厚眼鏡、表情嚴肅的女人。她穿着一件長袍.其形象表達了對前年去世的丈夫的哀思。她舉著一個銅托盤,裏面裝着切好的大塊大塊的肉。

跟在後面的是一位黑頭髮、棕皮膚的矮個子姑娘,其着裝表明她想找一個高學歷的如意郎君。她端上來一鍋熱土豆。

最後倒著碎步的小女孩一隻手攥著個大鹽瓶,另一隻手提着一罐湯。

男人們忙着收拾空盤子,好讓女人們帶走。阿波利多爾說:「第一位是我們的主任會記,第二位是清潔工,而名叫梅拉,可愛的小女孩……」

他的嗓音異常溫柔……「她是您的女兒?」柯拉猜測道。

「是的。」阿波利多爾說。

「為什麼不讓她們和我們一起用餐?你們這兒不允許嗎?」

「為什麼不允許?可以。只是位子不夠。她們在我們之前就吃過了,在廚房做飯的時候,對嗎?」

剎那間新的一輪美食瓜分開始了——屋裏充滿了「唏溜唏溜」的聲音。

「這輩子從沒一下子見過這麼多肉!」會記感慨道。

「沒準兒,你們把龍宰了?」梅里問。

大家都聽見了他的玩笑,一下子變得鴉雀無聲。飯桌上籠罩着一種不祥的寂靜。護龍員們一個接一個轉向翻譯,憤怒的目光恨不能把他刺穿。這是一種恐懼的仇恨,他們當中沒有一個人說一句話。好像大家都在等著有權作答的人來回答這個可怕而又意料之中的指責。

於是梅拉姑娘發言了:「龍不能吃,它的肉有毒,甚至能把狗毒死。所有的人都知道。」

「不是所有的人都知道!」梅里叫嚷道,「不是所有的人都知道。」

頃刻間又像是決了堤。護龍員們沖翻譯喊叫着、證明著、揮着手,甚至用判刑來威脅他。翻譯擺着手,躲閃著,他的動作很孩子氣——不像那種大院裏長大的孩子,強壯、敏捷,敢爬著了火的樓梯,甚至在房檐上行走;而是那種在家裏長大。被奶奶和保姆嬌慣的孩子,他們沒學會復仇和扔石頭。短褲配他再合適不過了。

趁這出鬧劇繼續上演的功夫,柯拉對小女孩產生了興趣。她平靜地靠牆站在兩個辦公櫃中間,欣賞著大人們的表演,薄薄的嘴唇上掛着一絲淺笑。

梅拉很瘦,遠比一個正常的十歲兒童要瘦得多,似乎她此生的目的就是要摒棄父親外表的福相和富態。小女孩穿着普通的灰色手編連衣裙,不過柯拉不知道這件衣服有什麼寓意——她還沒讀過兒童服裝的含義。黑色的;日鞋子對梅拉而言太大了,走起路來腳後跟直趿拉。把鞋和裙子連接起來的是叫作腿的兩根手指粗細的小棍。兩根同粗細的胳膊耷拉在袖口外邊,手指頭很臟,指甲則被啃壞了。她的頭髮梳成兩根黑褐色的辮子,扎著細細的天藍色蝴蝶結。辮子編得特別緊,使勁揪著頭皮和本來就坍陷的兩腮,眼睛也被拽得往上吊吊著。總的來說,梅拉的眼睛是綠色的,大而放肆。

柯拉覺得梅拉似曾相識。

當然啦!人們畫的五歲小孩兒就是這樣。小手、小腳、小身子,眼瞅著就畫出來個小人兒來!

小女孩感覺到了柯拉紋絲不動的目光,也把目光投向她。

「你對龍了解得多嗎?」柯拉問她。

「和別人一樣。」女孩答道。

「那你怎麼知道龍不能吃?」

「今年我們的杜拉羅布死了。結果庫濟卡也被毒死了。」

「是狗?」

「什麼狗?是貓!它吃了一塊龍肉就死了。」

「也許,它不是被內毒死的?」

「那烏鴉呢?那天飛過來的烏鴉,也都死了。」

屋子裏人聲鼎沸,好像裏面聚集的不是12個,而是50個人。端菜的女人們留下來也在吃肉。伏特加已經喝完了,但不知從哪兒又冒出兩瓶紅酒。阿波利多爾坐到柯拉旁邊。

「我的女兒不錯吧?」

「不錯。您為什麼不讓她吃?」

「我不吃肉,」小女孩說,「堅決不吃。因為誰要是吃肉,那他就得殺生。您明白我的意思嗎?」

「我明白。」

「你們不殺生?」

「我盡量不。」

「我絞盡腦汁,想盡一切辦法,帶她去看了很多醫生。她媽媽死了,就我們倆相依為命。」飼養員解釋道。

「我的眼淚都流幹了!」小女孩意味深長地說。她的眼睛乾巴巴的,目光銳利。

「去吃點兒沙拉吧,丫頭。」阿波利多爾說。

柯拉知道他在女兒面前總覺得自己有罪,因此不得不向遇到的每一個人解釋清楚梅拉為何如此削瘦而且一副病態,特別是他本人又如此富態——不是他用飢餓把她折磨成這樣的。

柯拉等他開始辯解——他不可能不極力解釋……她決定防止他解釋。

「我在這個年紀比她還瘦,」柯拉說,「在學校,大家都叫我『骨頭架子』。」

這不是實情,因為在學校她被叫作「肉球」。不過撒謊現在有助於她——她可不想對這討厭的一家人大發憐憫。

「真的?」小女孩問。

「真的。」柯拉注視着她的眼睛。國際銀河警察局的偵探撒起謊來,沒有一台測謊機能分辨出來。

「真的,真的,」阿波利多爾贊同道,「你看看,現在出落成什麼樣了!」他本來想用手展示一下,不過又扭捏起來,羞了個大紅臉。

留鬍子的場長顫顫悠悠地走過來,他想用這杯薄酒祝願我們的女救世主、偉大的覓龍專家身體健康……柯拉友好地和老頭幹了一杯。

「我們的處境非常可怕,」場長靠着柯拉說,他的兩眼發直,目光呆板,「沒人相信我們,甚至政府也一樣。」

「為什麼呢?以前是信任你們的?」

「里昂多爾的經濟有待於進一步改善。」場長趴在柯拉耳邊小聲說,她連忙躲開了。

梅拉和她父親坐在柯拉另一邊。阿波利多爾強迫女兒吃炸土豆,她又是躲閃,又是皺眉,最終還是吃了。

「我們的食品預算一直在削減。您知道我們改喂龍植物食品是迫於無奈嗎?龍開始生病,不再下蛋。要知道這是頭等大事!早在六年前我們賣給米安德利亞和普拉利姆的動物園四隻受精蛋,現在米安德利亞已經有兩隻龍成活了。」

「我以為在整個銀河系,只有里昂多爾還有龍生存。」

「龍在其他地方很難生存而且完全不繁殖。但是,有時在條件好的地方,它們能在動物園裏存活數十年。」

「不能把它們運離本星球嗎?」

「試過,試過幾次。不論是蛋,還是剛出生的個體都受不了星際旅行。而能裝成年龍的船艙還沒設計出來……所以他們是最後的……」

場長把伏特加喝光,獨自傷心起來。

「等龍都沒有了,他就得退休了。」逐漸對柯拉產生信任的小女孩告訴她,「他們都得被轟走。沒準兒還得坐牢,總得有人受過。我們這兒就是這樣:找到替罪羊就萬事大吉了,而真正的罪人卻坐在轎車裏。明白嗎?」

「你覺得龍會在哪兒?」柯拉問道。

「誰知道呢,」小女孩含糊地答道,「看來,是被運走了。」

「就是說,」柯拉說,「有人把場子打開,有人將它們運出飼養場,然後通過塔樓進人城裏,再從城裏……靠走着?」

「不,」小女孩說,「龍是會飛的!你忘了,柯拉阿姨?」

「它們真的會飛?我看過《龍學》,裏面講他們只在交配期才飛。」

「沒錯!」醉醺醺的阿波利多爾證實道,「正是在這個時期!」

「交配期,」留鬍子的場長清醒地說,「我們的龍每個月都有。」

「而且持續一個星期。」

「這就是讀書的意義,」梅拉說,「你讀呀,讀呀,其實什麼也不知道。我之所以不上學,就是不想學沒用的東西。」

父親驕傲地看着女兒。他覺得她將成為全星球最聰明的女孩。做父母的經常會有這種想法,特別是那些獨生子女的家庭,他們已經喪失了同伴的挑剔眼光。

「就是說,」柯拉固執地接着說,「你認為有人打開場子,把龍放出來,然後它就飛了?」

「龍不會就這麼飛走的,」場長說,「只有前面有母龍時,它才會飛。」

「就是說它還是不會飛。」柯拉說。

「如果它餓極了,你向他展示一塊肉或是整隻小牛,即便沒有母龍它也會飛的。」梅拉說。

「這是反科學的胡說八道!」會計師啃著骨頭走過來,「普隆吉斯推崇的這個理論,從未在任何地方被任何人證實過。」

「我現在把龍放出來,」小女孩說,「它就會飛走。它們想吃東西。」

彷彿是回應她這番話,就在旁邊,似乎只有一牆之隔,傳來一聲高似一聲的龍的咆哮。玻璃震得直晃當。女會記正在和沒鬍子的場長跳舞,腿下一軟,突然雙雙摔到桌子上。梅里也清醒了,兩手緊緊捂著耳朵。還有一個工作人員把一杯酒掉到地上,杯子也碎了,他心疼得哭了起來。

「龍在要吃的。」小女孩冷靜地說。

「那您就喂喂它們,」柯拉對阿波利多爾說,「您是喂龍員呀。」

「您是想說,我這麼胖是因為把龍的食物吃掉了?不是這樣的!我打小就這麼胖。就是不讓我吃東西,我仍然會是個胖子。」

「媽媽不怎麼讓爸爸吃飯,就為了讓他瘦下來,」小女孩說,「可他還是這麼胖,這是真的。」

「唯誰是問?」阿波利多爾接着說,「每回都是飼養員。可我算什麼?我不明白。我也想進場子裏去,可它們能把我生吞了,連嗝都不打。我都不敢看它們受罪的樣子!有時甚至想:或許該把它們毒死,免得活受罪?但我下不了手。知道為什麼?因為我是個善良的人。」

小女孩站起來,湊到柯拉跟前悄悄說:「他是個罪犯,但不是因為他人不好,而是因為鑒於經濟狀況,食品給的越來越少,可飼養場的編製卻越來越大。明白嗎?」

「不明白。」

「大家都要吃飯。必然的。無論是場長,還是他們的親戚。女會計也在挨餓——她的肚子永遠填不飽。下班后大家都用包兒往外帶吃的。今天讓爸爸喂小可愛一塊肉——它已經一周沒吃過肉了。這塊肉是從爸爸那份里摳出來的。我們的生活很恐怖,如此殘酷,簡直是可怕。大家都抓着自己的位子不放。龍肉無論如何不能吃——這是件幸事,否則它們早被吃光了。」

「就是說,你認為可以把龍從飼養場運走?」柯拉問。

「可以,」小女孩肯定地回答。「如果特別想,就能。不過你要是運龍,它會把你吃掉。它們沒經過馴化,就像是長牙的癲哈蟆、大鱷魚。」

「我覺得它們會思考。」

「是的,當它們受到誘惑時。」

「你喜歡它們嗎?」

「喜歡它們什麼?凡是知道它們的人都不喜歡。我老實跟您說,即便是有人對您說這些龍是多麼招人喜歡,多麼令人感動,應該關心它們,您也千萬別信。這都是謊話。」

小女孩說起話來聲音尖利,惡狠狠的,儼然一個成年人。

上一章書籍頁下一章

飛龍失蹤案

···
加入書架
上一章
首頁 科幻靈異 飛龍失蹤案
上一章下一章

第三章

%