第01章

第01章

1

十二月一個星期一的清晨,寒冷、乾燥、幽暗。布賴頓寧靜的大道還沐浴在清晨的街燈中。探長湯姆·麥金尼斯慢悠悠地開着車,駛向位於約翰大街的中心警署。在他身旁,凱茨·弗拉德正盯着車窗外,碧綠的雙眸炯炯有神,一頭金髮鬆散地披在肩頭,隨意大方而又洋溢着青春的活力。街燈接踵掠過,鈉燈黃色的燈光將她的臉龐映得忽明忽暗。

轎車穿過寂靜的街道,湯姆陷入了深思,連呼吸也放慢下來。他想着那個現在還逍遙法外的大惡棍;他想着身旁這個生氣勃勃的年輕警探;他想着自己已近而立之年;他想着這個姑娘和自己有多少相似之處。

「感覺怎麼樣,凱茨?」

「我覺得棒極了,湯姆。不過還有一點點不適應。」

「發生的事情太多了。你得花些時間。」

「我會的!」凱茨說。

先是一次損失慘重的失竊,然後又幾乎被淹死,住了一禮拜醫院后,凱茨這個毛頭小警察總算是擺脫了噩運的糾纏,現在暫時住在麥金尼斯探長的公寓裏,晚上就睡在他的沙發上。湯姆讓凱茨在警察局邊上的街角下了車。當他駕車離開時,從後視鏡中看見身材苗條的凱茨正昂着頭深吸了一口氣。車子向左拐了個彎,消失在街角,凱茨蹦蹦跳跳地向警察局的大門走去。

2

一定有什麼事情發生了!凱茨幾乎能嗅到那種不同尋常的氣氛。回到警局讓凱茨感到渾身舒暢,前一陣子積壓在心頭的陰霾剎那間一掃而空。她推開大門,走過空無一人的接待前台,掃了一眼入口處的陳列櫃,目光停留在通告欄上,在那些舊的犯罪公告旁貼了張新的——「通緝傑里米·阿沃卡多」,上面還附了照片。凱茨的眼角露出一絲笑意,穿過乳白色的走廊徑直向檔案室走去。

來警局前湯姆叮囑凱茨,早上九點整一定要端杯咖啡到總督察布萊克賽的辦公室去報到。湯姆還告訴過凱茨,阿沃卡多仍然在逃,而她已經被調離此案了,將會有許多別的事情等着她去做。可當問到是什麼事時,湯姆卻說:「等到星期一吧!弗拉德!」

凱茨走進更衣室,裏邊一個人也沒有。在她更衣櫃的門上,貼著一張便條,布萊克賽讓她回來后儘快趕到會議室去。「湯姆還說什麼九點。」凱茨咧嘴一笑露出雪白的牙齒,朝樓上走去。現在才七點二十五分,確實還早了點,湯姆·麥金尼斯剛才還抱怨說這會兒本應該還在美美地睡懶覺,至於穆爾警官、賽恩警官和吉姆·格里夫斯這些傢伙,通常情況下不到八點半是不會在警局出現的。只有諾曼·布萊克賽,只有他一人才樂於在辦公室的窗前美滋滋地看着太陽升起來。

一天中的這個時刻總是死一般的寂靜,靜得幾乎可以聽見牆壁在說話。靜悄悄的走廊里只有凱茨一個人,她邊走邊想着逃過逮捕的那個傑里米·阿沃卡多。他是最近一系列案子的主要犯罪嫌疑人,至少有六起兇殺案都是他乾的。她竭力想判斷這次他的逃脫對探長和總督察來說可能會意味着什麼。大家都堅信布萊克賽不久將會到蘇格蘭場去另謀高就。她不知道阿沃卡多的逃脫是否會被當作是總督察的一個污點而記錄下來,或是被看作那些遭人嗤鼻的糧事中的一樁。

凱茨來到會議室,推開門。她原以為布萊克賽一定在等著大發雷霆,可是屋裏卻黑漆漆的,悄無聲息。一時間,她反而不知所措。忽然,凱茨聽到有人合唱着跑調的「黃色潛水艇」,然後「喀噠」一聲燈光也閃亮起來。緊接着她看到有人穿成蛙人的樣子——「那一定是比利·廷格爾」,她想。其餘的小夥子們都戴着呼吸管和潛水面罩。不知誰在她的桌子上掛了個風車,彩色的小魚串在線上繞着圈子互相追逐。在她的椅子上有個九英寸見方的亮灰色的東西,像是只章魚之類的東西。「讓我們歡迎這隻可憐的小鳥賊吧!」格里夫斯說道。小夥子們脫下面罩歡呼起來。凱茨也禁不住開懷地笑起來,一邊還尋找著莫伊拉的身影。莫伊拉·迪本在人群中沖她打了個招呼。凱茨坐在桌沿上笑嘻嘻地說:「你們這群混蛋。」

這時,總督察布萊克賽和湯姆推門進來。諾曼·布萊克賽的大塊頭把湯姆纖瘦的身形襯托得更加孱弱,他們倆為弗拉德的歸來感到由衷的高興。湯姆·麥金尼斯看起來有些不好意思,似乎為剛才對弗拉德守口如瓶感到過意不去。總督察手中拿着一個褐色的紙包,大聲喊道:「好了,好了,小夥子們。夠了!」他低沉的聲音總讓人覺得是在發號施令。

「今天晚上六點,讓我們用香檳酒把弗拉德再澆成個落湯雞。我請第一輪,然後是湯姆。小夥子們,別忘了我們現在還有工作。」

然後他轉向凱茨,一本正經地說:「弗拉德警官,兇殺組和局裏其他同事讓我代表大家送你一份禮物。小夥子們本來想給你買條土黃色的短褲,可找不到合適的,所以我們只好送給你這個。」

說着他將手中的紙包遞給凱茨。凱茨接過來,心裏直犯嘀咕。「不知道他們還有什麼鬼花樣?」

「弗拉德警官,我們建議你好好地讀一下,或許什麼時候就能派上用場。還有,你已經被提名授予『警察勳章』。」

小夥子們又爆發出一陣歡呼聲。凱茨打開紙包,拿出一本書來,書名是《學會飛翔》。

3

快九點的時候,凱茨走進了總督察的辦公室。他坐在辦公桌后,麥金尼斯坐在他左邊。凱茨在桌對面坐下。

「弗拉德,真高興你回來。」布萊克賽說,「我們手頭有個工作,需要一名女警官。從現在起,你被調離阿沃卡多一案。」

凱茨靜靜地等著。

「在你離開的兩個星期中,不幸的事情又發生了。你知道的,阿沃卡多的案子還沒完。現在又有了新案子,簡直是舊疤沒好又添新傷,好像嫌我們的麻煩還不夠多似的。十天前,在沃信發生了一起令人髮指的強姦案。一個少婦回家,當她準備開前門時被襲擊,襲擊者把她捆在屋裏。詳細情況你一會兒看材料就明白了。選本警官曾和受害者簡單談過。那個混蛋還傷了她,在她身上烙了印記,他說這樣她就永遠不會忘記他。」

「在哪兒?」

「看看報告就知道了。」麥金尼斯說。他的聲音和布萊克賽比起來更像是個輕量級選手,但是十分堅定。「這個星期五,又發生了另一起,我們認為是同一個兇手。受害人單身,三十二歲,在卧室被發現。從她的情況來判斷,我們認為那個強姦者用同樣的方式襲擊了她,估計也是在開前門時從後邊襲擊的,不過還不能確定。」

「我們還發現了三起類似的案件,」布萊克賽說,「一起三個月前發生在南安普敦,以前還有兩起在里奇蒙。第一起是去年十月,第二起是在今年四月。」

「時間間隔短了,長官。」

「暴行也加重了,弗拉德。在里奇蒙的第一件案子中,受害者只是被突然擊倒。攻擊者什麼也沒做就跑了。里奇蒙的第二起僅僅是強姦。」

「僅僅是強姦?」

「僅僅是發生性行為,弗拉德,再沒更多的暴力。」

「抱歉,長官。」

「沒關係,弗拉德。」說到這裏,總督察頓住了,似乎在費力地思考什麼。

麥金尼斯插進來,替總督察解了圍。「我們確信這五起案子都是同一個人所為,而且他沒有同夥。可是這些被害的女子間又沒發現聯繫。其中三個單身,兩個已婚。年紀最小的二十歲,最大的四十一。」

「那麼,你們想讓我幹什麼?」凱茨問布萊克賽。

「逮住那混蛋!弗拉德。」

「我知道。可是,長官,到底……」

「這其中似乎有一點聯繫,」布萊克賽放慢了語速,「聽說過里奇蒙和金斯頓的姐妹長跑團嗎?」

「是的,長官。是那種互助的女子長跑組織。她們許多人一塊兒外出以保證安全。」

「里奇蒙的兩個受害者互相可能認識。她們是同一個姐妹長跑團的,應該見過面。第二起案子發生之後,曾試圖找到其間的聯繫,卻一無所獲。我們想如果你去當個長跑者,沒準兒能發現些什麼。」

「物證方面有什麼發現嗎?長官,有精液或者別的什麼嗎?」

「在第一起案件中,沒有發生強姦。不過我們在第二和第三起案件中收集到一些可用於法醫檢查的樣本。他沒射精,但我們已經完成了DNA檢驗。」

「最後兩起呢?長官。」

「還不知道。檢驗報告沒出來,還得等兩周。」

「好的,長官。檔案呢?」

「五分鐘內送到你桌上。」

凱茨起身準備離開時,想起來得問問人員安排。布萊克賽讓她坐下,說道:「我們已經忙得四腳朝天了,弗拉德。你知道,阿沃卡多仍然在逃,從那組裏我們調不出人來幫你,目前我只能給你莫伊拉·迪本,而且只有兩周,然後再說。」

「南安普敦和里奇蒙那邊怎麼樣?長官。」

「南安普敦由德納姆探長負責。那一區的督察是彼得·梅森。有事情可以電話跟他聯絡。」

「里奇蒙呢,長官?」

「那不太好辦。他們原先成立了一個專案小組,可受害婦女都沒提供太多的幫助。現在由格里芬警官負責,不過她也沒什麼進展。」

「珍妮·格里芬?我們有過一面之交。」

「那就太好了。他們知道我們要派人去,他們會儘力提供幫助的。不過他們手頭上也有別的案子,所以別抱太大的希望。」

「連格里芬也指望不上?」

「連格里芬也指望不上。」

離開辦公室,凱茨直奔莫伊拉而去。

莫伊拉·迪本坐在電腦室里一台終端機前的轉椅上,穿着黑色的絲襪,沒穿鞋,正在按摩自己的雙腳。她抬頭瞥了一眼凱茨,又低頭接着揉起腳來。

「你能相信我昨天走了一整天嗎?凱茨。」她沖着自己裹着長統襪的腿心疼地說道,「僅僅因為是個好天,我們就一直走到市中心,比利說我們只走了六英里,但我看都快二十英里了。我看這沒人性的比利是個徹頭徹尾的瘋子!」

「也許他剛被人在腦袋上敲了一下,」凱茨輕聲說,「現在還暈著呢。」

「比利健康著呢!」莫伊拉咯咯地笑起來。「有什麼要效勞的?頭兒。」

凱茨露齒一笑。「離開這兒兩周怎麼樣?莫伊拉。」

「開什麼玩笑!」

「說真的。」

「我是你的人了。要我宰了誰?」

凱茨把檔案掖進她臂彎里。「好吧,莫伊拉,穿上鞋跟我來。」

倆人躲開局裏的男同事,從後邊的樓梯來到福利餐廳。凱茨向莫伊拉問起她的男友。「凱茨,比利他可不笨,我看他早打算好今天在家休養。歡迎儀式后他就直接回家了。」

走廊里傳來一群男人短促的笑聲。

「莫伊拉,你真地喜歡他?」

「是的,」莫伊拉說。她那雙柔和的深棕色的眼睛充滿了笑意。「和外邊那群傢伙比起來,我的比利簡直就是天使。」

當莫伊拉端來咖啡時,凱茨已經在唯一一張臨窗的桌子等著了。可那兒還坐着幾個值夜班的警察,正埋頭忙着完成逮捕報告的收尾工作,誰也沒理睬她。他們一個個看起來都顯得眼神灰暗,神情憔悴,滿臉的不耐煩,只想趕快回家,也許連澡也懶得洗就一頭栽到床上。凱茨只好另找一張單獨的桌子。兩個女孩辦理一件強姦案,難免會有人從中找樂子的。

凱茨決定先把案情記錄放在一旁。在看官方報告之前,她想聽聽莫伊拉對案情的看法,包括她與受害者交談的印象。這些和官方報告之間往往有着很細微卻又非常微妙的差別。對她而言,無論是那些不着邊際、催人淚下的赤裸裸的陳述,還是白紙上用圓珠筆寫的模稜兩可、內容貧乏的記錄,都不足為信。

倆人來到吧枱,不鏽鋼的料理枱面騰起陣陣蒸汽。莫伊拉身材高挑,長著一頭烏黑亮澤的頭髮,膚色稍微有些發黑,略帶些南美的味道,她的異國情調與她的美麗同樣引人注意。凱茨只能猜到莫伊拉為何選擇了當警察,但無論如何也想不通她怎麼會愛上了比利·廷格爾。雖說情人眼裏出西施,可是因為愛情而假到喪失了判斷力卻是另外一回事,比利和莫伊拉把凱茨弄糊塗了。「世事難料啊。」凱茨在心裏感嘆起來。

「香噴噴的黑咖啡!」莫伊拉說,「抱歉讓你等了這麼久。那些值夜班的吃光了所有的東西!」她坐在凱茨對面,外面斜灑進來的光線照亮了她的半邊臉。「怎麼回事,頭兒。」

凱茨告訴她是關於發生在沃信的強姦案。

「哦,見鬼!」莫伊拉說道,「我看我還是回電腦房去吧。」

「我知道你不是那個意思,莫伊拉。沒人願意在電腦房工作。」

「你住院時,幾乎所有人都在找傑里米·阿沃卡多。」莫伊拉解釋道,「約翰大街完全亂套了。兩班輪值,取消休假,一切的一切,這簡直就是個瘋人院。布萊克賽打算在三天之內用掉十二月份所有的加班。我們每周工作六天,查遍了從希爾內斯到伯恩莫斯所有的大街小巷、所有的停留處,就連電視也在不停地追蹤報道,布萊克賽調往蘇格蘭場的事情也暫緩了,而且我還聽說在每個機場都安排了特警。這兒大部分的警察都已經佩戴手槍執勤了,有些人還帶着機槍。」

「場面夠大的。」

「我告訴你,凱茨。我一點頭緒都沒有。阿沃卡多的案子太大了,他們抽調不出任何人來處理沃信的強姦案。他們把格里夫斯和我調出來,可他只幹了一天就走了,我卻得幹下去。」

「麥金尼斯說連點阿沃卡多的風聲都沒有。」

「一點不誇張。簡直是捕風捉影,你的朋友傑里米好像從地球上消失了。」

「好了,莫伊拉。跟我說說第一起案子。」

「她是個秘書,二十五歲,丈夫在外地開採石油。他的公司知道消息后立刻讓他回來了。這傢伙人不錯。他帶她外出幾天散散心。」

「他們什麼時候回來?」

「不清楚。他們說只是幾天而已。我們攔不住。」

「我看未必,」凱茨說,「告訴我都發生了什麼?」

「她剛剛大購物回來,當她打開前門時,那混蛋把她推進大門,在大廳里……我不必再描述了吧。」

「我會看檔案的。這姑娘叫……」

「她的名字叫傑基·恩格斯。」

「關於兇手,傑基都說了些什麼?」

「她說兇手說話很費勁。當他打她時,她臉衝下倒了下去。她認為他身體很壯,也許是在戶外工作的。他還嘀咕著上帝什麼的。傑基說他說話有點慢,她不能肯定兇手是有語言障礙或是有點不正常。」

「沒有強姦?」

「沒有。他只是打傷了她,凱茨。」

「他怎麼侮辱她的?」

「傑基說他說道:『記住,上帝派我來的。』然後他在她的肩膀上烙了印,她說燙極了。那印記大約一英寸長,四分之一英寸寬。看起來什麼都不像。那傢伙為什麼這麼做?凱茨。」

「做什麼?」

「弄傷我們這些女人。難道強姦還不夠嗎?」

「為了告訴他們自己,我們毫無價值。莫伊拉,他們之所以能這樣對我們是因為他們認為我們什麼也不是。如果我們至關重要,他們就會有負罪感。」

4

布萊克賽曾答應凱茨,關於強姦案的材料會在五分鐘內送到她桌上。事實上她連一張桌子都沒有,這當然是件不起眼的瑣事了。當她和莫伊拉回到會議室的時候,吉姆·格里夫斯沖她倆大喊道:「探長說你們或者在電腦室找個角落,要不然就借個小房間用兩天。」

他們選擇了電腦室。望着外邊大家在緊張而忙碌地尋找阿沃卡多,凱茨知道雖然只有一窗之隔,但自己已經置身於外了,悵然之外卻又有幾分慶幸。她知道阿沃卡多肯定已經躲得遠遠的。讓那些小夥子們跑斷腿吧。她手頭還有個強姦犯要去抓呢。

莫伊拉問:「要喝點什麼嗎?」凱茨心不在焉地點了點頭。

那五份報告每份都不超過半英寸厚,估計沒什麼分量,只有其中一份被翻閱得邊上都起了摺子,看起來有人認真讀過。這份肯定會比較棘手。凱茨皺了皺眉頭,着手研究起檔案來。最薄的一份是關於第一起襲擊的,受害的年輕人叫布朗。從報告的宇里行間,凱茨看得出格里芬警官認為那個女孩要不是在捏造事實,就是別有隱情。鄰居們也沒看見什麼。當六個月後,一位叫做艾琳·斯塔布斯的四十一歲的女士再次被襲擊時,格里芬才又想起往日這份舊的檔案來。這箇舊的案子事實上已成為一樁死案,而且線索都斷了。再次訪問布朗時,她倒是提到了姐妹長跑團,不過也就僅此而已。她竭力地想忘記曾經發生過的一切。

南安普敦的那起襲擊發生在同年九月。受害者是當地一所大學的歷史老師。她獨自住在一所僻靜的房子裏,不過報告上註明「已搬離」。案件最初的情形與里奇蒙那兩起一致,但是這回在性侵犯的程度和做法上卻嚴重得多。當時弗利特小姐處於半昏迷狀態,看不到也聽不見。不過第二次訪問時,她補充說曾經聞到有什麼東西燒着了。她沒被烙上印記,這是她比其餘受害者唯一少受的傷害。

莫伊拉從餐廳回來,拿出第二份檔案也看起來。當凱茨轉移到沃信的第一起案子時,莫伊拉拿起了第三份,隨即發出一聲輕輕的嘆息,低聲咒罵出來。

「喝你的茶,莫伊拉,」凱茨一臉嚴肅,「別讓它干擾你。」

「不是案件本身,」莫伊拉說,「是這些檔案,看起來沒人關心這些婦女受到的折磨。」

「你不了解,莫伊拉。里奇門的第一起是樁死案,毫無線索,里奇門的第二起也好不到哪裏去。我們只能儘力而為。我相信珍妮·格里芬也儘力了。但是你知道,案子太多,我們不可能面面俱到。」

「我只是希望……」

「我們也都這麼想,莫伊拉。但是僅憑希望卻不可能抓到那個惡棍,是嗎?」

「是的。」

「努力工作就能做到。當然還得再憑藉一點運氣和科學儀器。」

「是的,頭兒!」莫伊拉說。她擠出一絲微弱的笑容。「我只希望簡·戴利能康復過來,她已經昏迷五天了。如果她是在卧室受到攻擊的,那她有可能比其他人多看到或聽到一些。什麼味道?!」

「這茶?」凱茨問,莫伊拉點點頭。「可真不怎麼樣。」

關於最後一起案子的材料很少。受害者是這五起中情況最糟的,現在仍昏迷不醒。飽受蹂躪后的簡·戴利下頦和顴骨破裂、顱骨骨折,由於受到過度驚嚇以致現在還神志不清。

凱茨感到厭惡,一股怒氣油然而生。這豈止是強姦,簡直是獸行。戴利的醫生說現在只能期盼她能夠安全度過危險期。凱茨確信如果不儘快抓住這個畜生,他下一步就該殺人了。讓她感到厭惡和恐懼的是她們對於真實情況一無所知,幾乎不知道該去問誰或是從何處着手調查。她所能做的只有從頭開始,希望先前漏掉了什麼。她轉向莫伊拉。她知道現在必須得找出點頭緒來。

「莫伊拉,和珍妮·格里芬聯繫一下,看看我們今天上午能不能去一趟。」

「今天上午?」

「或者再早一點。叫上傑基。在能和戴利交談之前,我們在這兒幹不了什麼。」

格里芬正在里奇蒙公園執勤。莫伊拉通過電話找不着她,接電話的是一個督察,她將電話遞給了凱茨。

「是誰?」電話里傳來冷冰冰的北方口音。

「長官,我是布賴頓區約翰大街的弗拉德。」

「哦,我已經告訴你了,姑娘,格里芬出去了,沒法和她聯繫。」

「長官,我有急事找她。」

「每件都是急事。」

「真的是急事,非同小可,長官。我們手頭上有個系列強姦案,而且涉及兇殺。」

「我已經說過了,格里芬不在。」

「她什麼時候能回來?」

「值完班。」

「謝謝您,長官。您真是幫了大忙了。」她想裝作笑一笑,但一掛上電話,就沖着話筒擠出一個詞——「混蛋」。

莫伊拉哧哧地笑着說:「頭兒,別讓它影響你。」

「你說的對。」凱茨略有所思地把四份報告堆在一起,看了眼電話,忍不住又作了個「混蛋」的手勢。突然她又心生一念。「就是它!莫伊拉,我們離開這兒。」

「到哪兒去?」

「里奇蒙公園。莫伊拉,我們要找一個穿着骯髒雨衣的人。」倆人邊說邊向屋外走去。

向局裏申請一輛車還得費番口舌。凱茨說沒那麼多時間講廢話,乾脆開莫伊拉的小福特車去。到里奇蒙有一個來小時的車程。路上她倆談論起男人來。莫伊拉提起了那個從沃金來的,曾在追捕阿沃卡多中出洋相的黑臉警探。他長得不難看。要是沒有比利,沒準她會接受他的邀請。「不過我沒答應,我和他說了比利。他居然說『那又如何?』臭男人!」

「男人們都一樣。」凱茨說。

莫伊拉把手放在方向盤「十點二十」的位置上,還不時地瞥一眼後視鏡,就好像正在參加駕駛考試。

「幹嗎小心翼翼的?」凱茨說。

「那當然。」莫伊拉附和道,「小心駕駛,小心男人!」她按了按喇叭,閃了閃車燈,超過一輛梅賽德斯的大埃斯哥特貨車,柔聲問道:「你和瓦萊麗現在怎麼樣?你倆的問題還沒解決嗎?」

「別瞎問。」凱茨說。

「我已經問了,」莫伊拉反駁道,「所以你最好還是告訴我吧。反正都聊到這話題了,就說說吧。要不然去溫布爾登的路上怪悶的。」

「是去里奇蒙。」

「都一樣。」莫伊拉兩眼緊盯着路面。

凱茨沉默不語,只有風聲從車邊呼嘯而過。

莫伊拉瞥了她一眼。「怎麼樣?」

「什麼怎麼樣?」

「你和瓦萊麗,到底怎麼樣?」

「我那時已經說過了,他去他的葡萄牙,我干我的警察。」

「我聽說你不再想做警察了。」

「我說過了。他去他的葡萄牙。」

「我知道!」莫伊拉說得飛快,聲音忽高忽低,「來吧,告訴我你們倆的事。你和他……是不是有別的什麼?」

「我想是有別的什麼了。老實跟你說,莫伊拉,我不是非常肯定。他跑去玩滑翔翼已經有幾個星期了。他說要把腦子裏的東西想想清楚。」

「我想你們已經努力了,是嗎?」

「是的,我們做了很多努力。不過我現在想,他最好的朋友死了,而且所有一切都圍繞着阿沃卡多的案子……哦,他無法確定是不是喜歡我。」

「喜歡你!我想你們的問題不會這麼簡單吧。」

「我並沒有說他不愛我,莫伊拉。他不明白我是怎麼了,也許我們之間真的有點什麼。我知道他怎麼想的。」

「臭男人!」莫伊拉說。

「只要你喜歡。」凱茨說。

凱茨努力想高興起來,可她的思緒已經不知飄到哪去了。

5

她們把車停在靠近公園的大門處。那裏是私人停車區,莫伊拉拿出一塊「警察」的標識牌,放在儀錶盤上。

「走吧。」凱茨躊躇滿志地說。

她雖然還未考慮清楚該如何着手,不過她知道坐在約翰大街的辦公室里乾等電話,肯定一無所獲。里奇蒙督察的態度讓凱茨感到很不舒服,但真正使她心中起伏難平的是那種感覺——正如莫伊拉所說的,珍妮·格里芬讓案子溜走了。當倆人一起走進公園時,凱茨再也忍不住了,對莫伊拉說:「我們都體會過辦案的壓力,但是這次不同了。從沒人鬆懈馬虎,但現在,我們中有一個人……」

「一個警察?」莫伊拉吃驚地叫起來。

「我是指一個女人。」

「哦,」莫伊拉說。

一天中的這個時候很難見到公園的鹿群。但當她倆沿着公園的碎石小道信步前行時,卻看到三十來只梅花鹿正在一棵巨大的橡樹旁邊吃草。鹿群外圈是一隻高大俊美的雄鹿,高昂着頭顱,灰白色的鹿角在陽光的照耀下發出挑釁的光輝。

「多麼華貴啊,不是嗎?」莫伊拉說道。

「啊,他是主角,」凱茨低聲笑着,「真是個出色的男人。」

「這些!這些都是他的。你明白我在說什麼嗎?」

「你是在說他的女友們嗎?」

「是的。」

「當然了,」凱茨用不容置疑的口氣說道,「他是周圍所有小夥子們中最高大、最健壯的。你得承認,他長得可真他媽帥!」

「他一定棒極了。」莫伊拉說。

「是指性方面嗎?」

「我有嗎?」莫伊拉的聲音有點發顫。

凱茨哧哧地笑。「怎麼啦,莫伊拉?我怎麼看到你臉上有一抹紅暈呀?」她停了一下,「你說和比利今晚什麼時候見面來着?」

「我沒說要見面,」莫伊拉慢吞吞地說。她又看了看那隻雄鹿,「不過我看回頭得給他去個電話……」凱茨聽了露齒一笑,用手指在空中比劃了個「一」。

莫伊拉身着藍色制服套裙,外面罩了件普通外套。她的黑色長襪和那雙鞋太扎眼,任何流氓一眼就能看出她是個警察,除非那傢伙有毛病。和往常一樣,凱茨穿着她喜愛的里維501牛仔褲,配上白色T恤,皮夾克和阿斯克斯慢跑鞋,舒適而且靈活。

在她們左邊四五百碼遠的地方,一串長長的車隊正動也不動地趴在公園邊的單行道上,兩個警察穿行其間。凱茨勸莫伊拉放輕鬆些,別老聳著肩。她說穿高跟鞋已經夠較勁的了,閑散一些看起來會更像個受害者。雖然她們不一定就會碰上那個不速之客,但得提高警惕,關鍵是要保持警覺又不顯露出來。凱茨忘記提醒莫伊拉她是個誘餌了。

已經是十一點半了,氣溫終於升上零度。昨夜的白霜開始化去,碎石小道顯出黑色來,草地泛出墨綠色的光輝。凱茨抽了抽鼻子,盡情呼吸著新鮮空氣。太陽金色的光芒灑在臉上,微風拂過耳邊,這天氣讓人心曠神怡。「上帝,多棒的天氣啊!」她長吁一口氣,說自己真想立刻跑上一跑。

「你簡直是瘋了!」莫伊拉說,「你,比利·廷格爾,你們倆都瘋了!你們輪著班地瘋。我真搞不懂幹嗎非得這樣?多睡會兒不好嗎?我就喜歡睡懶覺。」

「難道你從來沒有感受過這種衝動?」凱茨問,「難道你從來沒有看到一座山想要跑着衝上去嗎?」

「從來沒有。」

「難道你從來沒有看到林間小道正在向你召喚嗎?」

「從來沒有。」

「或者是看到一片長長的海灘,到處是平整的沙子,尖叫着想在上面奔跑嗎?」

「從來沒有。」

「什麼?」凱茨一副難以置信的表情,「那你如何對付體能測試呢?」

「一年才一次。我會提前兩個星期去跑步的。我只要通過考試就行了。」

「那麼你覺得如何呢?跑完后沒覺得渾身舒暢?」

「你騙我吧。」

「不。」

「如果你想知道的話,凱茨,我只覺得噁心,渾身臭汗,又熱又累,兩腿酸疼。我只要一開始跑,就想上廁所。我恨長跑,誰要是喜歡長跑誰就有病。」

凱茨被激怒了。她搖搖頭,嘟噥著:「哦,我的天啊。」

「準確地說你的問題是什麼?」莫伊拉說。

「問題?」凱茨急了,「問——題——!你是認真的嗎?上帝呀。你這個女人,你有沒有看過我健美的身體?你是在說問題嗎?我是個合格的田徑運動員,我可不想要個土豆般的身材。」

莫伊拉想要狠狠地回敬凱茨一下,可她一句也想不出來,只好擺了擺胳膊,乾咳一聲作罷。

透過灌木叢,他看到了兩個年輕女人。她們在談論着什麼,揮舞着手臂。他穿着一身耐克的運動裝,一雙NB的慢跑鞋。紫色的運動衣背後有一個白紫相間的耐克標誌。灰色的慢跑鞋柔軟舒適,黑色的橡膠鞋底,鞋兩側都有個大大的銀色的N字。在商場里看中這雙鞋的時候,售貨員告訴他說這雙鞋很適合長跑。買下這雙鞋后,他還從未用過,只是這次才穿上它到公園來慢跑。可半途中他忍不住要方便一下,只好就近到灌木叢里將就將就,不巧卻遇上這兩個女人。說真的,他喜歡老一點的女人或是更年輕的姑娘。這樣的女人讓他有點拿不準。灌木叢里有點冷,他於是走了出來,可褲子卻被灌木扯了下來。前面的女人長著一頭濃黑的頭髮。他走上前,笨拙地笑着。只見她猶豫了一會兒,然後輕輕點了點下頦。他腦子裏靈光一閃,「她喜歡我。」但是那女人的眼神卻立刻暗了下來,喊道:「凱茨!」

只看見深色頭髮的女子搶步上前,越來越近。他扭頭拔腿就跑,但還是被揪住了。還沒容他還手,另一個金色頭髮的姑娘也過來抓住了他的胳膊,並且沖他高喊起來:「你被捕了,朋友!」接着他就被按倒在草叢裏。他想對她們說,這是個誤會,他不過是個長跑者。他只是在跑步,剛才也只不過是想去上廁所,是她們倆嚇着他了。他覺著有人用膝蓋頂在背上,接着又有什麼涼冰冰的東西套在了手腕上。他想把實情告訴她們,可那倆姑娘正在氣頭上。接着就聽到有人跑過來,步履沉重,還有許多嘈雜聲。頂在背上的膝蓋移開了,他剛想抬起頭,一隻腳卻又把他踩得臉沖了地。他幾乎能聞得到狗屎的味道,忍不住哭起來。又有什麼人過來了。

「你他媽的是誰?」一個男人的聲音大聲問道,聽起來非常惱火。那隻腳仍然踩着他。

一個女人的聲音回答道:「你他媽的是誰?」

「我是里奇蒙的科爾警官。」

「哦,我是布賴頓約翰大街的弗拉德警官,那位……」那隻腳又踩了下來。「是迪本警官,同一區的。」

「那麼你們他媽的……」那男人頓了頓,「那你們在我的轄區做什麼?」

又有人跑了過來,腳步較輕盈。一個女人的聲音,上氣不接下氣。「是他嗎?是他嗎?」

「我估計差不多,」那男人的聲音粗暴地回答說,「這兩個女警剛剛拘捕了他。」

「我來猜猜看,」那個女人說道,「凱茨·弗拉德,對嗎?」

「唉呀,珍妮,」另一個女人說道,「你認識莫伊拉·迪本嗎?」

「不,沒見過。」

「莫伊拉,別去理他了。」那聲音低了下來。「莫伊拉,來,來見見珍妮·格里芬。」

那隻腳從他的脖子上挪開,他慢慢地轉過身來。三男三女正盯着他,他們身後是一片蔚藍的天空。他們看起來一臉的厭惡。他滿眼淚花,想解釋一下卻說不出話來。

幾個女人轉身離去。

6

「我們可不關心什麼逮捕,珍妮。我們只關心那些案件材料。」

「是嗎?」

「對,那傢伙是你們的。」

「哦,謝謝你們,弗拉德。你們跑到我們的管區來,差點讓我們一個星期的盯梢泡了湯。」

「我們沒有侵犯任何你們的管區,我們只是要去斯科特大街。」

「那你們究竟在這個公園裏做什麼?」

「走路啊。我們下了車,在公園裏散散步。里奇蒙的市中心在塞車,我們根本沒打算浪費時間替你們抓人。我們有大把時間要打發,所以決定下車舒展一下筋骨。」

「那你們為什麼要去斯科特大街呢?難道你們沒有看過報告嗎?」

「是的,我們都已經看過那報告了,可那裏有什麼呢?那是個死胡同。」

「那麼你們打算怎樣?來找我的麻煩?」

「不。」

「好吧,那麼你們倆正在白費功夫,警官。」

凱茨嚴肅起來。「很抱歉,警官。我們是奉了上級的命令才來這兒的。我們手頭有一個令人髮指的系列強姦案。案犯可能比剛才你們抓的那個更可怕。一共是五起強姦案,我們上邊讓我們到所有的案發地去看看,是否它們之間有什麼聯繫。沒人針對你,關於里奇蒙的案子你也沒做多少調查。有個帶些神經質的女孩說一個男人將她擊倒后跑掉了,有這回事嗎?」

珍妮冷嘲熱諷地說:「事後諸葛亮還真是門學問。」

凱茨接住話茬兒,「警官的事後諸葛亮就更有水平。」

「哦,當然了,還得是個男的。」

珍妮面子有點擱不住了。凱茨想,這叫你敬我一尺,我還你一丈,打個平手。凱茨移開話題,笑着碰了碰氣得七竅生煙的珍妮的胳膊,溫柔地說道:「嗨,有咖啡嗎?」

拘捕結束后,珍妮·格里芬把她們帶到了一輛沒有標記的「全順」大埃斯哥特貨車裏。那是他們用來盯梢的。車身被故意弄得髒兮兮的,黑色的玻璃只能從里往外看。車裏裝配著錄音設備,攝影機,還有兩個帶1000毫米自動變焦長鏡頭的佳能相機。珍妮氣呼呼地把她們領進去,撲面而來是一股怪味,是一種運動場更衣室、妓院或者公共廁所的混合味道。凱茨以前曾經做過監視,對這還算熟悉。但是莫伊拉沒有,當她踏進這輛卡車時,情不自禁地打了個噴嚏。

車廂里一邊是一個塑料板凳,在照相機旁邊有一塊正方形的墊子。凱茨和莫伊拉擠著坐在了板凳上,格里芬拖了把黑色靠背的經理椅坐在對面,頭離車頂只有一英尺。莫伊拉仍舊抽著鼻子聞來聞去。格里芬嘆了口氣,她向下盯着地板上的一個小洞,然後抬眼看着凱茨,「看在上帝的分兒上,跟那姑娘解釋一下。」

凱茨正盯着地板看着。她跟莫伊拉解釋道:「這是一輛監視車,一旦你進來,就不能出去了,直到你可以離開了,才能出去。所以你只能用這個洞,明白嗎?」

「還有,」珍妮補充說,「如果你要是和臭屁連天的傢伙們一起在這兒,那就更有趣了。因為他們有人認為這是種消遣。」

「神經病。」凱茨說。

「那麼這可怕的香水味又是怎麼回事?」

「你說可怕?」格里芬說,「那是我的香水。」

「哦,對不起……」

「別這樣,」凱茨趕快說道,「珍妮在和你開玩笑,你知道要掩蓋其它味道只需用廉價的香水就可以了。」

「哦。」莫伊拉像個小孩似地答道。

格里芬挺了挺腰板,問道:「好吧,你打算現在就問嗎?」

「問什麼?」莫伊拉說。

「你不想問問我關於上廁所的事嗎?」

「沒有啊。」

「我也沒有打算說。」格里芬冷笑一聲。

凱茨沖着地板說道:『當你不得不去的時候,你就會習慣了,莫伊拉。」

「什麼,珍妮?可是我不能……」莫伊拉聽起來可憐兮兮的。

「有時你別無選擇,」凱茨輕輕說道。

「是的,」格里芬說,「要麼你就正襟危坐,自己憋著受罪,要麼就蹲在角落裏解決。」

莫伊拉仍然感到難以置信。「可我還是不能……」

「事情就是這樣,小姐。相信我。」

「哦,這太可怕了。」

珍妮鬆鬆筋骨,笑着說:「事情不是總這麼糟,莫伊拉。有些小夥子們還是很文明的。至少當你非常窘迫的時候,他們會想辦法讓你有一點兒私人空間的。時間長了,你就會學着練練你的腎了。」

「那些警察怎麼辦?他們……?我是說……」

「也在角落裏撒尿?上帝啊!孩子,他們當然如此。別太天真了,一周以來,為了抓那個嫌疑犯,我每天上午要在這車裏呆6個小時,而這些男人們每半小時都要方便一下。他們還覺得蠻有趣的。」

「挺浪漫,不是嗎?」凱茨問道。

珍妮也喝了杯咖啡,不是現煮的,更沒有加熱牛奶,而是一杯直接從熱水瓶倒出的,兌了劣質奶粉的速溶咖啡,這裏的氣氛更不怎麼樣。但是,該死的,誰讓是在什麼監視車中呢?「乾杯!」凱茨說。

她們喝着咖啡,那味道使凱茨想起了很久以前在大學時的那些夜晚。珍妮說剛才逮捕的過程都在錄像帶上了。她按下按鍵,4×3英寸彩色監視器上出現了莫伊拉和凱茨激烈爭執的圖像。那鏡頭剛好可以看到莫伊拉結凱茨看她的手指,可以看到凱茨匆匆瞥了一眼,有點猶豫,然後彎下身去系鞋帶。然後那個疑犯從樹叢中走出來,扯下了運動褲的前襟露出下體。十倍焦距的長鏡頭從二百米遠的地方拍下了他的臉部,雖然不很清晰,但已足夠給他定罪。錄像里唯一的聲音是從這輛「全順」車中發出的吱吱嘎嘎的聲音。從屏幕上可以看到莫伊拉的頭開始有些微微後仰,後來當她開始驚叫的時候,可以看到她的頭又有些前傾。當凱茨看到她的同伴快速上前去逮捕疑犯時,她向上瞥了一眼,或者說是特意向上望了一眼,行家能看出她當時有些猶豫。

「光憑這些證據,我們怎麼能執行逮捕呢?對吧!」聽起來珍妮並不太高興。

莫伊拉挖苦地說道:「我們怎樣才能和你聯繫上呢,珍妮?去做誘餌什麼的?你知道我們正等你值勤回來。」

「那你是怎樣找到我們的,通過指揮中心嗎?」

「還能是哪兒?」

珍妮停頓了一下。「我想我們應該在辦公室談。」

「你能去那兒嗎?」莫伊拉笑着說,「那樣就好了。」

「我們還是走吧,莫伊拉。」凱茨冷冰冰地說,「好給格里芬警官騰出地方來。」

「對,照你的頭兒說的去做。」格里芬說。

凱茨和莫伊拉盯着這個老女人,並沒離開。格里芬低頭不語,兩眼好像在地板上扎了根。過了一會兒她忽然直起身說道:「好吧。」凱茨意識到格里芬態度的轉變是表示願意提供關於布朗和斯塔布斯的情況,她也就樂得順水推舟。可珍妮對里奇蒙的案子又能回憶起些什麼呢?

「上帝,這是什麼狗屁咖啡!」格里芬開了個頭。凱茨微微笑了笑。莫伊拉揚了揚眉毛,她覺著那咖啡其實還馬馬虎虎。

「當時布朗有點惡作劇的意思。」格里芬在椅子裏搖晃着。「她才二十歲,如果我沒記錯的話,她是那種只要稍做修飾就非常漂亮的女孩子,但她沒有,你知道那樣的女孩吧?」

凱茨點了點頭。莫伊拉正在倒咖啡。

「我去看她那天,她穿着一條滿是口袋的褲子和一件寬鬆上衣,看起來稍微有些胖。她告訴我她是在那次襲擊前兩個月才開始跑步的,並且加入了『姐妹』組織。」

「里奇蒙和金斯頓姐妹長跑團?」

「對。不過僅此而已,從這上面再也沒有別的什麼線索了。她沒有疤痕,甚至不覺得痛苦。她正是那種讓人迷惑的年紀,恣意隨行,知道嗎?」

「不太可信?」

「毋庸置疑。」

「我知道。」

「我們究竟在找什麼?我和當地的警察一起在附近進行了走訪,我還挨家挨戶地進行了調查,但是沒有任何收穫。哦,有一個鄰居說那天街上有一輛電視台的大卡車。我們試着聯繫了所有大公司,不過沒有結果。目擊者說那可能是輛多用途車或是輛埃斯哥特貨車,她不記得顏色了。」

凱茨在她的筆記本上寫下了三個單詞。「就這些了?」

「到那時為止就這些。後來斯塔布斯女士又遭到了襲擊。」

「跟我說說。」

「大同小異。斯塔布斯女士購物后回家,當她打開前門時,被人從後面擊中頭部,然後在門廳被強姦。除了第一擊和強姦以外,她沒受到其他的侵害。她什麼都沒聽到,也沒看到。被強姦時多半也失去了知覺。」

「你這麼認為?」

「很難說。斯塔布斯女士情緒有點激動,當然還不至於歇斯底里。我看你想知道里奇蒙和金斯頓,布朗小姐和斯塔布斯女士之間的聯繫,對嗎?」

「可以這麼說。」

「依我所見,毫無聯繫,純屬巧合。」

「那你是怎麼發現這巧合的?」

「當我陪斯塔布斯女士從醫院回家時,在門廳里發現了一男一女兩雙跑鞋。我問起來,她說她丈夫跑馬拉松,因而也勸她參加長跑。只是她跑得太慢跟不上他,於是參加了姐妹長跑團。那是一個完全由婦女們自發組成的鬆散組織。有了它,她們跑步時就不會落單。」

「斯塔布斯認識布朗嗎?」

「不能確定。當我們向她出示照片時,斯塔布斯說有點印象。我們又回到布朗那兒,她想起了斯塔布斯女士,因為她丈夫曾經參加過倫敦馬拉松賽。」

「還有其他的聯繫嗎?」

「一點兒也沒了。」

「那姐妹會,她們完全是由女性組成的?」

「完全是女性,一個男人也沒有。我們曾和其中一些成員的男朋友或丈夫交談過,但他們人不多,大部分成員都是單身女人。你只要自己去看看就明白了。我想有男伴的女士多半情願跟他們一塊兒跑。」

「除非她們跑得太慢了,像斯塔布斯女士一樣。」

「除非她們跑得太慢了。」

莫伊拉喝完了一暖瓶的咖啡,居然沒有用上地板上的那個小洞。她們從卡車的後邊鑽出來,莫伊拉說她得繼續去調查。

看來肯定得去一趟里奇蒙指揮中心做筆錄了。凱茨建議給珍妮十分鐘看她能不能搞張辦公桌來。格里芬又鑽進了埃斯哥特貨車,凱茨兩人則決定回到公園裏散會兒步。

英國十二月的太陽一如往日斜掛空中,樹林籠罩着團團霧氣,霧雹中一縷縷淡黃的陽光透過樹葉間隙傾灑下來。她們在談論著剛才的逮捕,談論着她們的巧遇,談論著布朗和斯塔布斯遭受的襲擊。男人們總是習慣於貶低別人,對自己就又是另外一套了。

「今晚你怎麼對比利說?」凱茨問莫伊拉,「他很擔心你做警察嗎?」

「這才剛開了個頭。他總是對我說,『不到萬不得已,千萬別干這行』。」

「他卻可以的,是嗎?」

「他是男的!」

「哦,我真弄不懂。」

莫伊拉笑了。「看看今天這些傢伙,那個科爾警官和他的兩個同伴。他們今天一句話都沒說?」

「根本沒開過口。我想他們要不是嚇傻了就是吃撐了。」

「一定是的!」莫伊拉說,「如果今天早上只有我一個人,還不知道會發生什麼事呢。」

「我不這麼認為,莫伊拉。你看起來完全控制住了局面。」

「當然!我簡直害怕死了!但相比之下,我更加憤怒。那個愚蠢的變態狂竟然沖我晃他的那個東西。」

「你說的沒錯,他就是個白痴。不過這會兒他可有時間玩他的小把戲了。他們在城南的環城路上可有事兒幹了!」凱茨忽然咧嘴笑起來。「夠他們忙一陣子的。」

上一章書籍頁下一章

兀鷹

···
加入書架
上一章
首頁 偵探推理 兀鷹
上一章下一章

第01章

%