第二十四章 古怪和稀有的動物

第二十四章 古怪和稀有的動物

哈爾、羅傑、柏格和帕瓦又外出捕獵,他們在叢林中邊跋涉邊搜索著動物——唯獨柏格另有考慮。

羅傑的這位朋友兩眼一直沒有離開地面,他根本沒想捕動物,他所要的是一個人頭。他已經得到一個了,很不錯的,但是他還想要一個。

「從出發到現在,你怎麼一聲不吭,」羅傑說,「怎麼啦?」

柏格抬起頭,古銅色的臉上露出焦慮之情。「沒什麼。」他說。

「光說沒什麼可不行,你可以跟我說說嘛,出了什麼事?」

「男人們——他們笑話我。」

「為什麼?」

「因為我沒帶回來頭。」

「你幫助我捉過不少動物啦。」

「我不是說動物。我說的是頭——像這個。」他拍拍自己的頭。

「一個人頭?」

「對,一個人頭,或一個女人頭、小孩頭。」

「幹什麼?」

「要做一個男人。在你們國家不是這樣嗎?難道你不砍下一個人頭,大家就承認你是個男子漢了嗎?」

「不用。在我們國家,如果你殺了人,就要蹲監獄。」

「可是你們總得要有人頭放在特姆貝蘭里呀。」

「我們沒有裝人頭的特姆貝蘭或神屋。」

「你們沒有?那你們的習慣太怪了。」

「我們的習慣對你們來說奇怪,你們的,我們也覺得奇怪。」

「那麼,你們怎麼證明自己是個成人了呢?」

「言行舉止照成人的樣做,自己動腦,不管他人的頭腦如何。不過你要是殺人,沒有人會認為你是男子漢的。」

「只要能得到一個頭,我管不了那麼多。要是得不到頭,只能說明我還是個孩子。你跟我去山那邊的敵村好嗎?也許碰上個小孩在外面玩,我們把他的頭砍下來帶回家。」

「柏格,你真的認為這就是勇敢嗎?」

柏格沒有立即回答。他倆沉默著繼續往前走。

「不是勇敢,」柏格承認道。「這只是我們的習慣而已。我不喜歡這樣做,我討厭這個。可是我又能怎麼辦呢?」

「不去干,你依然可以成為男子漢。」

對於柏格來說,這是一種嶄新的思想,他止住步,認真地看着羅傑,好像他們以前從未相見。「你真的這樣認為嗎?可是我們的習慣怎麼辦?」

「改變習慣。你是村裏的孩子頭,只要你不去干,孩子們就會以你為榜樣。你們有很多的好習慣,但這個習慣不好,拋棄這個習慣。」

柏格沒有回答,但是他好像情緒高漲,腳步更有力,看上去像個大人了。

「那兒有隻袋鼠!」他忽然喊道。

羅傑搜索著矮木叢,未見任何動物。

「在樹上。」柏格說。

「袋鼠不上樹。」

「有一種上樹,看見了嗎?就在那棵樹上呢。我去捉它。」

走在前面的哈爾和帕瓦走回來觀看。

「如果能捉到,那可是件真正的戰利品,」哈爾說。「它同澳大利亞的袋鼠不同,我們叫它樹袋鼠,因為只有這類袋鼠會上樹。」

柏格已爬到樹的一半了,敏捷地從一根樹枝爬向另一根樹枝,他真可以稱得上是只樹袋鼠了。那隻袋鼠又往高爬了一截,是只雌鼠,它胸部口袋裏露出一隻小袋鼠頭,正瞪大眼睛往外看呢。

一般的袋鼠由於不經常使用前腳,所以前腳小而弱,可是這類袋鼠的前腳由於攀爬樹木變得十分有力,而且前腳與後腳都長著尖爪,這是為了適應爬樹。

「它的尾巴比身體還大,」羅傑說,「它是不是將尾巴掛在樹上像猴子似的打鞦韆?」

哈爾搖搖頭,「可不是那種尾巴,袋鼠的尾巴相當於一條腿,你觀察一下,看它如何使用尾巴。」

為了躲避正在攀爬的孩子,袋鼠向更遠處移動,在那樣的枝梢上行走並保持平衡可是不容易的,但是有了這樣一隻尾巴,事情就好辦了。袋鼠將尾巴伸到另一根樹枝上作為支撐,走動起來像雜技演員走鋼絲那樣平穩。

柏格離開樹的主幹,也向樹枝梢頭爬去,正當他欲伸手抓住袋鼠時,那動物一躍跳下樹。足足40呎的距離,四層樓的高度。

「會摔死的。」羅傑說。

「不見得。」這是他的哥哥、自然學家在發言。

袋鼠熟練地以腳着地,其躍下之速度近似飛行着的子彈,可是卻能用腳進行自如的緩衝,如同鋼絲彈簧一般。

「據了解,它們能跳得比這還遠,」哈爾道,「快,抓住它,別讓它跑了。」

但是,那袋鼠已不見了。「哪去了?」羅傑問道,同時四下張望。

「在上面!」果真,了不起的彈跳運動員此刻正在他們頭頂上方10呎左右,站在一個長長的垛中間,那長垛向遠處延伸出30來呎長。

哈爾窮追不捨,跑到垛頭,好在袋鼠落地時擒住它。他一把抓住它的一隻前腳,它掙扎著,扭轉着,但是哈爾緊抓不放。羅傑趕上來抓住它的另一隻前腳。

「這動物咬人嗎?」他問。

「好像不會的。不過,要當心它的腳,一腳能踢瞎你的眼。」

這隻草食動物並沒有露出猙獰,只是懼怕。羅傑輕聲細語地對它說:「別怕,我們不會傷害你。」

可是小袋鼠卻不知去向了。

「是不是掉出袋子了?真是如此,恐怕摔死了。」

其實小袋鼠正在躲藏,哈爾手伸到母親的口袋裏,托出那隻圓睜着眼的小傢伙。它才僅有哈爾的手掌那麼大。

「真小啊,」羅傑說,「剛剛出生吧。」

「不對,剛出生時只一呎長。」

「它幹嘛不跳出口袋逃跑呢?」

「不會的,它只會越藏越深,而不會跳出來。」

哈爾鬆開小袋鼠,它立即跳入口袋,藏在最深處。

「它總得出來吧,」羅傑表示異議,「總要吃飯吧。」

「它媽媽的乳頭在袋子裏,小袋鼠可呆在袋子裏隨時吃奶,要呆上5、6個月呢。」

「別唬人了。」

「就是5、6個月之後,」哈爾說,「它可以到袋外吃草了,當它飢餓、疲倦或恐懼時還會重新跳到母親的袋中。嘿,快看!又有好東西了。」

羅傑應聲抬頭,上方是一棵碩大的桉樹,最矮的那根樹枝上有一隻被孩子遺忘的玩具熊。

羅傑這麼認為——可是突然間那熊活了,想爬上一處安全地帶,恰好,羅傑及時地按住了它。它沒有掙脫,只是看着羅傑,眼晴彷彿在發問,「是朋友還是敵人?」

「朋友。」羅傑說。他舉目四望,希望在其它樹上也找到這些可愛的動物。

「看那些樹沒用,」哈爾道,「考拉熊只吃桉樹葉。」

「它可真夠小的——真是只熊嗎?」

「不是。只是因為像熊,才這樣叫的。」

「『考拉』是什麼意思?」

「意思是『不喝水的動物』。」

「但是,它肯定要喝水的,動物必須喝水啊。」

「考拉不喝。它可以從露水和桉樹葉中得到足夠的水分。能得到它,爸爸一定會高興的,他特別地提出過要捉考拉。」

「你看好袋鼠,」羅傑說,「我得給『熊熊』來一頓美餐。」

羅傑集中了最大、水分最足的桉樹葉喂考拉,他和這隻動物間的隔膜消除了。由於數百年以來,考拉的後代們始終受到人類的偏愛,未曾受過傷害,所以「熊熊」立刻就和羅傑和睦相處了,並爬到羅傑的肩頭。考拉如同一大團絨球,帶着它並不難,它也沒有任何要逃跑的意向,不過為了預防萬一,羅傑還是用手抓住考拉的小手。

他們又抓到了幾隻動物,分別放入4位獵人的口袋。

有一隻是袋蝠①,不過是個幼蝠,飛行技術很差,而且年幼無知,沒有能力掌握飛行技術。待它長大之後,它會像松鼠或飛狐似的穿梭滑翔於樹叢之間。這隻小傢伙恰好掉到了柏格面前,被當場擒獲。

①一種長有口袋的飛行動物,似蝙蝠。——譯者

儘管它還年幼,可其袋中已有一隻小蝠,小得難以想像,小生命才僅有四分之一呎長。

現在他們獲得了三種長有袋子的動物——袋鼠、考拉、袋蝠。

「我忘了,」羅傑說,「長有口袋的動物學名是怎麼說來着?」

「有袋動物,」哈爾說,「這又有一隻,叫袋熊。」

袋熊很好逮,它慢而且柔,不在乎人們的擺弄,被放進口袋,也沒什麼反應。

這個上午看來是專門用來捕獵有袋動物了。下一隻獵物是袋鼦,帕瓦以他土著人特有的敏銳嗅覺聞到它的味,並從地面的樹葉堆中找到了它。它長著一身可愛的毛,長長的尾巴,大大圓圓的眼睛。

「我們給它烤了——味道可美了。」

「這隻就別烤了——爸爸特地要我們抓一隻袋鼦的。」

另一隻有袋動物——袋狸——是羅傑發現的,它身體大小像兔子,長著長長的、健壯的後腿和尖尖的爪子,那鼻子就像豬鼻子一樣。

捕獲有袋動物的工作結束了。下一隻俘虜是食火雞,它能長成5呎高的個子,像鴕鳥一樣勇敢,可對人有危險。它長有一個大冠子,頭頂門隆起,泛出濃濃的藍、紫、緋紅色。它已學會像成熟的食火雞那樣喉鳴、吼叫、噴鼻息,並用全力前踢后踹。它眼睛露出凶光,爪子如尖針咄咄逼人。

「我們剛抓了飛行動物,」哈爾說,「現在我們捉的是行走的鳥。」

「食火雞不會飛嗎?」

「還會飛呢?」哈爾說:「它像鴕鳥一樣,身體沉重,雙翼又短,沒法飛。」

這次捕獵十分成功,但最令人驚喜的是捕到一隻新幾內亞之外的動物。

它歇坐在樹權上,吃着果子。

「真是運氣,」哈爾驚喜道,「是只猩猩。」

「我原來以為它們寄居在婆羅洲。」羅傑道。

「是的,它們住在那兒。但是從婆羅洲載運動物的船隻在新幾內亞的港灣停船休息時,有些猩猩伺機逃掉了。雖然為數不多,但它成倍繁衍,新幾內亞可以像婆羅洲一樣成為它們的家園。它們喜愛森林——實際上,『猩猩』的原意為『林中者。」

這隻動物的反應跟人一樣——它絲毫不懼怕面前的人們。

它從樹權上滑下,站起身,6呎高的個頭,亂蓬蓬的紅褐色頭髮又厚又密,臉孔呈深黃色。

但是最令人驚異的,是宮足球般大小的巨掌和難以置信的長臂。雖然它筆直地站立,但手指卻觸及地面。當它舉起手臂向外伸直時,其長度達8呎。

「我從未見過這樣的臂膀,」羅傑說,「我可不要讓它用長臂抱我。」

「往上看,」哈爾說,「那是它的樹房子。我們剛剛看過與大地為伍的鳥,現在又看到了以樹力家的獸。它可以在枝與枝、樹與樹之間隨意擺盪,比人的行速快得多。對於體重200多磅的動物來說這簡直是不可思議的。」

「它還長著鬍鬚,」羅傑道,「雙下巴,就像一個老人。」

「在某些方面,它比黑猩猩和大猩猩更接近人類,」哈爾說,「它的頭腦構造更接近於人。」

羅傑從口袋裏拿出一個木瓜,伸手遞過去。那隻猩猩毫無怯意地走上前,接過木瓜,咕噥了一句,也許是猩猩語言的「謝謝你」。它吃了一口木瓜,隨後看着四位獵人,好像有意人伙似的。

「它或許很孤單吧,」哈爾說,「也許它朋友不多,看看它會不會與我們相處好。」

哈爾輕輕向地面伸出手去,拉住猩猩的大手,帕瓦拉着另一隻,一齊向村莊走去,羅傑和柏格牽着袋鼠尾隨其後。這隻新穎奇怪的隊伍在村民中掀起了一陣波動。特得船長乘小艇上岸,把整個動物園搬到了船上。

特得船長特別欣賞猩猩。

「這可是罕見動物,」他說,「它值多少錢?」

「一、兩萬元之間吧,不過,我想爸爸會保留它一段時間,它也許會成為我們家庭的一員。」

上一章書籍頁下一章

哈爾羅傑歷險記12:闖入食人國

···
加入書架
上一章
首頁 外國文學 哈爾羅傑歷險記12:闖入食人國
上一章下一章

第二十四章 古怪和稀有的動物

%