第675章 油光粉面的翻譯

第675章 油光粉面的翻譯

如果仔細看那個魯班枕,會發現其木料的紋理透露出淡紫色光澤,年輪紋路也成攪絲狀如牛毛,細微的如同一面鏡子,而且在魯班枕的表面上,沒有任何的刮痕和創口,這很明顯是紫檀木才具備的特製。

所以說,吸引林熙目光的並不是魯班枕本身,而是他赫然發現,製作魯班枕的木料,竟然是用整塊紫檀木直接製成,但我們都知道,大葉紫檀的顏色往往呈紫褐色,切面上的紋理也比較寬,明顯跟魯班枕的木料不符。

也就是說,製作魯班枕的木料是紫檀木無疑,卻不是相對常見的大葉紫檀,而是極其珍貴的小葉紫檀,而用這麼大塊小葉紫檀木料製成的魯班枕,其價值又該如何不菲?

前文介紹過,小葉紫檀的生長周期及其緩慢,要八百年以上才能成材,其硬度更是木材之首,被稱為「帝王之木」,有着「一寸紫檀一寸金」的說法。

如果非要更具體的比擬,就目前的市價來說,小葉紫檀的價值要高出大葉紫檀四五倍之所,而最關鍵的是,小葉紫檀的數量極其稀少,像魯班枕這樣的大件更是堪稱罕見。

因此林熙看到那個魯班枕后,心中頓時就樂了,沒想到今天出來過生日,都能遇到這種撿漏的好事,如果將那個魯班枕撿到手,估計十幾萬塊錢還是有的,又能進筆收入小賺。

可就在這個時候,林熙忽然聽到那個攤主老人的憤怒聲音,將他從盤算中拉回神來:「你們外國人也抬不講理了,明明是你們掀了我的攤子,現在還惡人先告狀反咬我一口,而且有這麼多人可以作證,我什麼時候說過這些東西都是古董了,如果真是古董的話,我犯得着賣給你們嘛······」

從老人的語氣不難聽出,他應該是個老實的買賣人,趁著今天過節客流量大,來老街做點小生意賺點辛苦錢,卻沒想到遇到了兩個不講理的外國人,以及那個油光粉面的翻譯,將他攤子上的小玩意全部掀翻在地。

至於他們為什麼爭吵,又為什麼會掀了攤子,因為林熙和虞青茗剛才過來不久,沒看到之前的經過,所以短時間還沒怎麼看明白。

但不管什麼說,也不管是什麼事情,外國人和翻譯也不該掀人的攤子,畢竟現在是法治社會,有什麼政治就不能好好講道理么?

而且林熙看得出來,老人今天的損失應該不少,因為那些被掀翻在地的小玩意,其中十數個泥人都成了粉碎,好些編織花鳥也被踩癟,顯然已經不能再出售賣錢,甚至還有些小玩意滾到了人群中,被那些沒有道德的人順手牽羊,這個損失也只能老人獨自承擔。

隨着時間的流失,林熙還發現掀翻老人攤子的人,其實並不是那個兩個外國人,而是那個油光粉面的翻譯所為,甚至過來看熱鬧已經四五分鐘了,那兩個外國人連半句話都沒說,全是由翻譯和老人在爭吵不休。

看到眼前的一幕,林熙忽然有種荒誕的感覺,他想起二十世紀三四年代,在那個動亂而黑暗的歲月,我國人民飽受日本侵略者的殘害,然而當時給人民造成最大傷害的,其實並不是無惡不作的侵略者,而是那些出賣良知的漢奸鬼子。

那些漢奸狐假虎威狗仗人勢,對人民和國家造成的傷害和痛苦,遠比侵略者本身還要可恨、可憎和可惡,甚至有很多國人不是死在侵略者的屠刀下,而是被漢奸鬼子迫害致死,真可謂讓人痛心疾首。

可讓林熙沒想到的是,幾十年後的今天,當年的景象又在明州上演,再看那個翻譯不遺餘力的囂張樣子,就差把鼻孔頂到上天去,顯然是自認為高人一等,活脫脫的二鬼子嘴臉。

很顯然,那兩個白皮膚的外國人並不懂漢語,因此全權委託翻譯和老人交涉:「呵,外國友人能看上你的東西,是你幾世修來的福氣,可別不知道好歹,看你那個窮酸樣兒,做成外國友人這筆生意,至少也能讓你半個月不愁了吧?」

頓了頓,翻譯又頗為不屑的繼續嫌棄道:「可是你倒好,友人找你買的是古董,你卻用不值錢的竹根雕來糊弄,知不知道你這種行為,已經嚴重影響了中外關係,我把你送到警察局都是應該的。」

聽到那個翻譯的話,老人頓時有些退縮,甚至還有些遲疑不決,他之所以和翻譯據理力爭,是因為翻譯掀了他的攤子,讓他覺得心中氣憤而已。

可即便是這樣,老人卻不想因此進警察局,因為在這個年代大多數人看來,警察局無疑是龍潭虎穴,進去了就很難出來,而翻譯也是利用這種心理的話,才敢在老人面前耀武揚威。

憤憤不平的看着眼前的翻譯,老人滿臉怒容卻敢怒不敢言,而那些圍觀看熱鬧的遊客,或許因為來的比較早,對事情經過知道的多些,在看到翻譯囂張的嘴臉后,紛紛替老人打抱不平起來。

「喲呵,這年頭兒還真有狗漢奸吶,以前光在電視里看過,沒想到瑾兒還遇到真人了,不過這個狗漢奸怎麼沒有電視里,那麼肥頭大耳的嘞······」

「可不是嘛,估計那兩個外國人以為咱們,還是以前那樣任人宰割呢,還有那個狗翻譯,也不知道他爹媽祖宗知不知道他的漢奸嘴臉,我想要是知道了,都能從墳頭氣活過來······」

「這年輕人真是太多分了,就算人家攤主做的不對,好好講道理不久行了嘛,用得着這樣蠻不講理掀人攤子嘛,不管怎麼說,現在就算你有理也變成無理了······」

面對圍觀人群的冷嘲熱諷,或許覺得有外國人撐腰,翻譯自認為腰杆子硬朗,不僅沒有羞愧懼怕的意思,反而還得意洋洋的昂起頭顱,彷彿將人群的冷嘲熱諷,當成了對他的讚美一般。

又或許是有人幫襯,翻譯對面的老人也覺得有了底氣,再不像剛才那樣支吾不言,而是骨氣勇氣憤懣道:「你們外國人也太欺負人了,這生意我不做了還不行嘛,你們把我的竹根雕還給我,你們的錢我也換給你們。」

說話間,老人從上衣口袋裏掏出五百塊錢,而且那五百塊錢還不是人民幣,而是歐洲國家通用的英鎊,顯然老人今天算是認栽了,就當自己出門沒看黃曆,破財消災好了。

可讓老人沒想到的是,翻譯根本沒拿正眼看他手中的五百塊英鎊,反而鼻孔朝天的冷笑道:「現在知道後悔了,那你早幹嘛去了?我告你晚了!」

說到這裏,翻譯故意頓了頓,似乎實在思量這什麼,然後又得寸進尺的改口道:「當然了,你要真想反悔也不是不可以,但要賠償兩位外國友人的精神損失費,還有假一賠十也是國外通行的法則,你拿五千塊英鎊出來,我就同意這件事私了,不然我就要打電話報警了。」

看見翻譯趾高氣昂的樣子,老人幾乎悲憤的雙眼噴火,他不知道自己到底得罪了哪路神仙,竟然攤上了這種不講理的事,自己不做這筆生意了,竟然還要賠償五千塊英鎊。

要知道在這個年代,將英鎊和人民幣的匯率進行轉換,五千塊英鎊就等於五萬塊人民幣,這筆錢對大多家庭來說都無疑是筆巨款,而老人在老街辛苦擺攤,每天早出晚歸,每個月頂天也就三四千塊錢,那豈不是要他賠償一整年的收入還不夠?

上一章書籍頁下一章

天眼寶鑒

···
加入書架
上一章
首頁 都市青春 天眼寶鑒
上一章下一章

第675章 油光粉面的翻譯

%