第八十五章 征衣風塵化雲煙(一)

第八十五章 征衣風塵化雲煙(一)

「嘿嘿……防諜課課長親自把大門,原田菀爾這個老鬼子果不出我所料,果然把指揮部設在了住友商事會社哈爾濱分社的大樓里!上帝眷顧!……」「戴安娜」心中不由得暗笑。

小日本鬼子關東軍哈爾濱憲兵隊特高課課長橫田正雄少佐多次罵哈爾濱保安局防諜課課長鬼谷操六三等警正是「蠢豬」,果然目光如炬。在鬼谷操六的指揮下,鬼谷操六手下的兩個小特務村上圭吾和二陛室太鐸按照「戴安娜」的計劃,把「戴安娜」這個熏死人不償命的「老毛子」的「瑪達姆」抓進了住友商事會社哈爾濱分社的大樓里,推到樓梯下面一個沒人的倉房,又把包滿商品的大包袱扔了進去。「咣當」一聲,把存放雜物的倉房反鎖了起來。

鎖倉房的一把破鎖頭怎麼能難得住「GRU」的王牌特工「戴安娜」?「戴安娜」被抓進住友商事會社哈爾濱分社的大樓里,一路上嘟嘟囔囔的詛咒小日本鬼子不得好死,怎麼能這麼不講道理,說抓就抓,把他這個行將就木還餓著肚子的「瑪達姆」抓了進來。

好在村上圭吾和二陛室太鐸兩個小特務雖通俄語,卻只是課本上學來的正規俄語,哪裏能聽得懂「戴安娜」又是家鄉土語,又是俚語的咒罵小日本鬼子。好在「戴安娜」雖然嘟嘟囔囔的,但是反抗並不激烈,村上圭吾和二陛室太鐸兩個小特務也就沒再難為「戴安娜」。村上圭吾和二陛室太鐸兩個小特務把倉房鎖好后,就轉身走了,他們的任務是在大門口警械,可不是看着這個「老毛子」的「瑪達姆」。「戴安娜」邊嘟嘟囔囔的咒罵小日本鬼子,邊注意傾聽倉房門外的動靜。直到外面寂靜了好一會兒,「戴安娜」這才住口,閉目養神。

倉房門外一片寂靜。也不知過了多久,「戴安娜」判斷天已經黑了。忽然,「戴安娜」聽到住友商事會社哈爾濱分社一樓的大廳里亂了一陣,似乎是有幾個人進來了。「戴安娜」肚子裏琢磨道:「不會是原田菀爾那個老鬼子來了吧?他要是來了,行動就要開始了。……」

大約又過了一頓飯功夫,「戴安娜」這才睜開了眼睛,脫掉了「老毛子」的「瑪達姆」又臟又臭的衣服,露出了裏面他自己貼身的衣服。「戴安娜」又從他故意弄的髒兮兮的長筒皮靴中拿出「H&M」致幻劑和要人命毒劑,以及發射「H&M」致幻劑或要人命毒劑毒劑的毒藥槍,安裝上裝有「H&M」致幻劑的特製安瓶。

「戴安娜」又從緊貼小腹衣服內拔出了柯爾特「M1911A1」勃朗寧手槍,也就是「大眼兒擼子」。擰上微聲器,頂上子彈后,又關上「大眼兒擼子」的保險,插在腰間。

「戴安娜」閉上眼睛,把自己的行動計劃在腦子裏又捋了一遍之後,這才起身來到倉房的門前,邊有氣無力的砸著倉房的門,邊嘶啞著嗓子一點中氣也沒有的叫道:「Помогите!Старушка,которуювыпоймали,замерзладосмерти!Ябудучерныйхлебигорячийчай(來人呀!你們抓來的老太太快凍死了!我要吃黑麵包,要喝滾熱的紅茶)!……」

「戴安娜」不知喊了多少遍,村上圭吾和二陛室太鐸兩個小特務終於忍不住了。二人嘀咕了幾句,二陛室太鐸邊打開走廊的燈走過來,邊惡狠狠的罵道:「何を叫んでいる!何を叫んでいる!この老衰の老婦人が,餓死させるのは君自身の問題だ!凍死するあなたはあなたの幸せです(喊什麼!喊什麼!你個老不死的老癟犢子,餓死你活該!凍死你算你撿著)!……」

「戴安娜」聽不懂二陛室太鐸這個小特務罵些什麼,依舊不緊不慢的拍打着倉房門,無精打採的叫嚷着讓小日本鬼子的小特務給「戴安娜」他「老人家」送吃的喝的來。

二陛室太鐸煩不勝煩,邊稀里嘩啦的開門鎖,邊咒罵「戴安娜」。可是,當二陛室太鐸打開倉房的門,一下子愣住了。藉著走廊的燈光,二陛室太鐸看到的是一個「老毛子」的英俊青年,那裏是什麼老模喀什眼的「老毛子」的「瑪達姆」呀。二陛室太鐸幾乎不相信自己的眼睛了,真想揉一揉眼睛再看個仔細。自己和村上圭吾關進倉房的明明是「老毛子」的一個「瑪達姆」嘛,怎麼忽然變成了一個青年了?難道「老毛子」的「瑪達姆」會變戲法?

二陛室太鐸一發愣的功夫,「戴安娜」冷冰冰地說道:「こんばんは(晚上好)!……」

「戴安娜」的話音未落,舉起了左手。二陛室太鐸吃了一驚,伸手去腰間拔槍,卻發現面前出現了一股白霧。二陛室太鐸知道來不及拔槍,本能的想躲閃,可是他只感覺到腦子一陣眩暈,差點摔倒。二陛室太鐸急忙站穩了,非常奇怪的望着裝束奇怪的對方。

「戴安娜」面目和藹的問道:「Яастрахарада,главаслужбыбезопасности!Ктовы?Чтоздесьпроисходит(我是保安局局長原田菀爾!你是誰?這裏發生了什麼)?……」

二陛室太鐸迷迷糊糊的仔細一看,唉呀媽呀!他面前站着的不是警察廳副廳長兼保安局局長原田菀爾三等警監又是誰?二陛室太鐸嚇得大皮靴的腳後跟「咔」的一磕,向「戴安娜」頷首行了一個「會釈」禮,這才用俄語自我介紹了一番,又將他所知道的「守株待兔」行動內容一點也不隱瞞的都告訴了「戴安娜」。能夠用俄語向原田閣下彙報工作,展示自己的特長,必將得到原田閣下的器重,飛黃騰達那是大大的有戲了,真是天大的榮幸。

「戴安娜」面無表情地聽着,直到二陛室太鐸講完了,「戴安娜」這才點了點頭,說道:「Выдолжныбытьпризнаныимпериейзавашучестность!Снимишляпуиодеждуиотдаймне(你很誠實,一定會受到帝國的表彰!把你的帽子和衣服脫下來交給我)!……」

「は(是)!……」原田大太君居然能使用自己的帽子和長皮夾克?二陛室太鐸大感榮幸。他向「戴安娜」頷首又行了一個「會釈」禮之後,摘下自己的「羅宋帽」,彎腰45度,恭恭敬敬雙手捧著送到「戴安娜」面前。「戴安娜」自然不會客氣,伸手拿過「羅宋帽」戴在頭上。

二陛室太鐸脫下自己的長皮夾克,雙手拎着自己的長皮夾克,恭恭敬敬的準備伺候「戴安娜」來穿。「戴安娜」剛把左胳膊伸進去,忽然,走廊另一頭有人說道:「二陛君,あなたはそこで誰と話していますか(二陛君,你在那裏和誰說話)?……」

「あ,村上さん!原田閣下に仕事の報告をしています(哦,是村上君!我正在向原田閣下彙報工作)!……」二陛室太鐸確實有點「二十三事太多」,他轉過頭去回答道。

上一章書籍頁下一章

富士山之雪

···
加入書架
上一章
首頁 軍事歷史 富士山之雪
上一章下一章

第八十五章 征衣風塵化雲煙(一)

%