50.第五章兒時的愛情(5)

50.第五章兒時的愛情(5)

「孩子,你總是不動腦子,只顧著自己出風頭。***你能想到在夜裏大老遠地從傑克遜島跑來看我們的笑話,你也能想到編一個夢來戲弄我;但你就是想不到給我們一點同和安慰嗎?」

「姨媽,我知道自己那樣做不對了,但我本意不是這樣的,真的,我不是故意的。還有,那天夜裏我也不是為了看你笑話才來這裏的。」

「那你夜裏來這裏幹嗎?」

「我只是想告訴你們不要為我擔心,因為我們沒有被淹死。」

「湯姆啊,湯姆,你要是有那麼好的心腸,那我可真的要謝天謝地了!但是你知道你從來沒有這麼做過—我也明白這點,湯姆。」

「真的,姨媽。」

「噢,湯姆,不要撒謊—那樣只會使事變得更加糟糕。」

「那不是謊,姨媽,是真的。我來這真的只是希望你們不要難過。」

「我真的願意信—這樣可以掩蓋你所有的過錯,湯姆。我們反倒要為你出走的惡行感到高興,但這樣並不合理,為何你沒有事先告訴我們呢?」

「為什麼?你知道的,當你說到葬禮的時候,我滿腦子都是想着跑到教堂躲起來,但我不忍心這樣。所以我又把樹皮放回口袋裏並且什麼都沒說。」

「什麼樹皮?」

「那塊寫着我們去當海盜的樹皮。我真希望我吻你的時候要是你醒著就好了,真的。」

姨媽憤怒的臉上頓時緩和下來,目光也變得柔和起來。

「你吻了我,湯姆?」

「是的。」

「你確定,湯姆?」

「是的,我吻了,姨媽,非常肯定。」

「那你吻我幹嗎,湯姆?」

「因為我真的很愛你,當你躺在那裏痛苦的時候,我真的很難過。」

湯姆的話聽起來像是真的。當姨媽再說話的時候,已經難以掩飾其顫抖的聲音,她說:

「再吻我一次,湯姆!以後再也不要來騙我了。」

湯姆剛剛離開,她就跑到一個櫥子面前,拿出那件湯姆當「海盜」時穿的破夾克,她站在那兒自自語地說道:

「不,我可不敢看。可憐的孩子,我估計他是在說謊—不過這是個善意的謊啊。我希望上帝原諒他—我知道上帝會原諒他的,他因為好心才會說這些話的。如果這真是個謊的話,我希望自己永遠不要知道,我不想看到這個結果。」

她把那件夾克放到一邊,站着沉思了一會兒。她伸了伸手,想去拿衣服,但兩次都把手收了回來。最後一次她下定了決心:「這是一個善意的謊—這是一個善意的謊—我不想讓這個使我痛苦。」她把手伸進了夾克的口袋。看着湯姆的那塊樹皮,眼淚止不住地流了出來,說:「即使這孩子犯下千萬次過錯,我也會原諒他的。」

第四節湯姆替貝基受罰,倆人和好如初

當波莉姨媽吻了湯姆,並且態度有所好轉的時候,湯姆低落的緒便一掃而光。他往學校的方向走去,到草場巷入口的地方時碰巧在遇見了貝基·撒切爾。由於心好轉,於是湯姆也改變了態度,他毫不猶豫地跑到貝基面前說道:

「今天我所做的真的很可恥,貝基,對不起。我永遠都不會在干那種事了,就算是死也不會了—你會原諒我嗎?」

貝基站在那裏,很輕蔑地看着他。

「你還是離我遠一點吧,托馬斯·索亞先生。我再也不想跟你說話了。」

貝基說完扭頭就走了。湯姆一時愣在那裏,等他回過神來準備回一句「臭美吧,自以為是的傢伙」的時候,貝基早已不見了蹤影。雖然湯姆嘴上沒有說什麼,但心裏還是非常不舒服。他悶悶不樂地走進校園,心想着要是貝基是個男孩的話,非揍他一頓不可。不久兩人就在校園中又相遇了,湯姆走了過去,說了一句很難聽的話,貝基也大聲地回了一句,這樣兩人算是徹底鬧翻了。貝基正在氣頭上,她希望早點上課,因為她想早點看到阿爾弗雷德搞惡的效果。她本來還在猶豫是否要向湯姆告兇手,現在看來,完全沒那個必要。

上一章書籍頁下一章

湯姆 索亞歷險記(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 湯姆 索亞歷險記(全本)
上一章下一章

50.第五章兒時的愛情(5)

%