6.第一章我們的湯姆(6)

6.第一章我們的湯姆(6)

「啊—沒事,我會很小心、很仔細的。讓我來試試吧,這樣吧,我把蘋果核留給你,怎麼樣?」

「噢—那—不行,本,還是不行,我怕—」

「我把蘋果全給你了!」

湯姆滿臉不願地把刷子讓給本,但是,心裏卻樂開了花。

那隻「大密蘇里號」現在正在陽光下刷牆,累得大汗淋漓,而這位退了休的藝術家,卻坐在大樹蔭下的一隻木桶上,蹺著二郎腿,一邊大口大口地嚼著蘋果,一邊盤算著宰更多的傻瓜。村子裏的傻瓜有的是。每隔一會,就有男孩從這裏經過。他們本來想取笑湯姆,最後,這些傻瓜們都願地留下來刷牆。當本實在累得干不動時,湯姆把差事賣給了比利·費施,比利以一隻漂亮的風箏作交換,等到比利也累得不行的時候,又一個傻瓜上當了:強尼·米勒用一隻拴在繩上的死耗子,接替了比利的工作,如此接連下去,一個又一個傻瓜被騙,到下午快過了一半的時候,早上還是一無所有的湯姆,現在一下子擁有了好多寶貝。除了那些玩意兒外,還有十二顆彈子;一把破口琴;一塊藍玻璃片;一尊紗管做的大炮;一把開不了鎖的鑰匙;半截粉筆;一個酒瓶的玻璃塞;一個錫皮做的大兵;兩隻蝌蚪;六個炮仗;一隻獨眼小貓;一個銅質門把手;一根拴狗的項圈,一個刀柄;四片橘子皮;對了,還有一個破舊的窗框。

湯姆很悠閑自在地度過了下午時光,被騙的傻瓜很多,長長的籬笆牆整整被刷了三遍。要不是灰漿用完的話,估計鎮上的小孩都得破產。

湯姆心裏想:這世界原來還有點樂趣。他呢,不覺間現了人類行為的一大定律,即如果想讓一個人追求一件東西的話,那麼必須讓它變得稀有可貴。如果他是一個明智的哲學家的話,他便會看透:如果不是出於自己內心所願,而是被迫要做的事,就成為一種「工作」;而隨心而樂的事,則是一種娛樂。這會使他明白為什麼做假花和蹬車輪是工作,而扔保齡球和爬勃朗峰是娛樂。在英國,有錢的人常在夏季的時候駕着四輪馬車免費載客,即使這一特權會花掉他們很多錢。但是如果你給他們錢,把隨心所欲的娛樂變成強迫性的工作,他們就會撒手不幹了。

湯姆思考了一會兒夥伴們的驚奇變化之後,就到司令部報告去了。

第四節報復希德

波莉姨媽坐在窗戶旁舒適的沙上,這間房將卧室、餐廳、圖書館三者合一。夏日裏暖暖的氣息,空氣里瀰漫着花草的芳香,偶爾飛過的蜜蜂,嗡嗡的輕鳴更讓人增添睡意,波莉姨媽困得點着頭,手上還拿着沒做完的針線,躺在她膝上的小貓早已憨憨入睡了。怕眼鏡掉下了,她帶着睡意把眼鏡放到已有灰白的頭上。她以為湯姆早就丟下活溜出去玩兒了,現在見他居然站在她面前,不免有些納悶兒。湯姆問道:

「姨媽,我現在可以出去玩兒了嗎?」

「想出去玩兒?你刷了多少了?」

「都刷完了。」

「湯姆,別跟我撒謊。」

「我撒謊啊,姨媽,牆的確刷好了。」

對於湯姆的話,波莉姨媽是一點也不相信,她想必須親自去看一看。只要湯姆的話有兩成真,她也就知足了。當她現長長的籬笆牆都已刷過了,而且還精心地被刷了好幾遍,甚至連地上還抹了一塊,波莉姨媽很是驚訝。她說:

「哎,真是怪事啊!湯姆,你看看,只要你想乾的時候,你就能把它干好的!」不過,波莉姨媽臉色一變,又說,「但是,我不得不說,你肯乾的時候真是太少了。好了,放你去玩吧,不過,別忘了按時回家,否則後果你自己知道的。」

波莉阿姨對湯姆的工作態度很欣喜,作為獎勵,姨媽把湯姆帶到貯藏室,取出一個大大的蘋果給湯姆。同時還教導他,靠自己的努力而不是耍花樣得到的收穫,更有價值也更有意義。就在波莉阿姨認真地引用《聖經》中的話時,湯姆偷偷地順走了一塊油炸面圈。

然後,他蹦跳地跑出來,正好看見希德在二樓樓梯上爬著。於是湯姆順手撿起地上的土塊朝希德砸去。飛過去的土塊像炮彈似的在希德周圍炸開。波莉姨媽被外面的動靜嚇了一跳,愣了一會兒,不過馬上驚醒過來,趕緊出來搭救,希德已被七八個土塊砸到,而湯姆早已翻過牆跑了。其實有大門的,可是湯姆似乎沒工夫從大門走。希德提醒姨媽他的衣領是用黑線縫的,讓他受了罰,如今終於報了仇、雪了恨啦。

上一章書籍頁下一章

湯姆 索亞歷險記(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 湯姆 索亞歷險記(全本)
上一章下一章

6.第一章我們的湯姆(6)

%