71.第六章暑假來了(19)

71.第六章暑假來了(19)

「孩子啊,雪茄的光能讓你看得清他衣服破爛嗎?」

這一下問住了哈克。***思考片刻兒后,他又說:

「嗯,確實不太清楚—不過我好像是看清了。」

「然後他們繼續走他們的,而你—」

「對,我就跟在他們後面,因為他們那樣偷偷摸摸的,實在有點不對勁,我想知道他們要幹什麼壞事—我一直跟到道格拉斯夫人家院子的階梯那兒,聽見一個人在替道格拉斯夫人求饒,可那西班牙佬誓破要報復她,就像剛開始我告訴您和您那兩個兒子的。」

「什麼!那個又聾又啞的西班牙人說的?」

哈克現自己又說錯了話!他一直不想讓老人知道西班牙人的況,儘管他十分小心謹慎,但那張舌頭好像很不聽話,有意要給他添麻煩似的。此時,哈克相當困窘,老人一直盯着他,他卻一次又一次地露出了馬腳。隨後老人說:

「孩子,別怕。我不會傷害你的。相反我會保護你。其實,這個西班牙人既不聾也不啞,你無意中說出來了,現在別瞞了。你知道那個西班牙人的一些況,你想隱瞞,對不對?請信任我吧,把你知道的告訴我,我會替你保守秘密的。」

哈克看了看老人那雙真誠的眼睛,低頭沉思了一會兒,彎過身去,對着老人低聲耳語道:

「他不是西班牙人,是印第安·喬!」

威爾斯曼聽后差點從椅子上跳起來,鎮定了一下后說:

「噢,這下事全搞清楚了。你當時說他們會撕開鼻子,切開耳朵之類的事,我當時還懷疑是你自己編出來的呢,白人們報仇是不會這樣做的。可如果是黑人印第安·喬,那就完全不同了。」

吃早飯時,他倆還在繼續說着那事兒,老人說上床睡覺前,他和兒子們做的第一件事就是提着燈到階梯附近察看一下有沒有血跡,結果沒有現血跡,但是找到了一個包,裏面裝着—

「裝着什麼?」

哈克閃電般從嘴中脫口而出,他顯得異常吃驚,嘴唇都白了。他瞪着眼睛,張著口等待老人的回答。哈克的反應讓威爾斯曼着實吃了一驚:瞪着了三秒—五秒—十秒,然後緩緩地說:

「強盜作案的工具。咦,你這是怎麼了?」

哈克立刻放鬆下來,微微喘著氣,彷彿如釋重負,威爾斯曼卻嚴肅地看着他,顯得非常迷惑,接着說:

「那是捆強盜作案的工具。你似乎放心多了。可你剛才臉色怎麼變了!你以為我們找到了什麼呢?」

哈克被緊緊逼問,老人用質疑的眼光看着他。此刻,他真願用一切來換一個合理點的答覆,可是他絞盡腦汁,就是想不出來—質疑的眼睛盯得他想鑽到地下,突然間哈克想出了個理由—由不得他多想,於是,他硬著頭皮低聲說:

「我想也許是主日學校用的書。」

我們可憐的哈克,樣子十分困窘,可老人卻哈哈大笑起來,幾乎每個細胞都在哈哈大笑。笑完還說,這種大笑就等於白給的錢,因為笑口常開無病無災,省得去看看醫生了。他接着又說:

「可憐的孩子,看你臉色白,氣色不正,有點飄,感覺你都沒有力氣站穩了。不過你只要休息休息,睡睡覺,就會好的。」

哈克一想到自己這個蠢蛋竟然激動得差點露餡兒,很是慚愧。自他在道格拉斯夫人家的階梯處聽到那兩個傢伙對話后,就不再認為他們拿的是財寶了。不過這只是他的猜想,可他也不知道到底有沒有財寶—結果在老人一提及,他就沉不住氣了。無論如何,他還是蠻高興的,至少他現在知道那不是財寶,想到這,他心裏舒緩了很多。實際況也都在朝他所願的方向展。財寶一定還在二號,那兩個傢伙當天會被捉住,關進牢裏去,而他和湯姆就可以不費吹灰之力,就弄到那些財寶,什麼也不用擔心了。

早飯剛吃完,有人來敲門。哈克立刻藏了起來。他不想讓任何人把他和昨晚的事聯繫起來。威爾斯曼把幾位女士和紳士請進屋,道格拉斯夫人也來了。老人還看見正有一群人往山上爬—原來全鎮人都已經知道了這件事。

上一章書籍頁下一章

湯姆 索亞歷險記(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 湯姆 索亞歷險記(全本)
上一章下一章

71.第六章暑假來了(19)

%