74.第26章一次驚心動魄的冒險(2)

74.第26章一次驚心動魄的冒險(2)

聽到了喊聲,迪克又有了求生的**和力量,與這危機四伏的河水殊死搏鬥着,雙眼對那隻朝他們靠近的船充滿了渴望。

「再用力撐會兒,小傢伙,」他說,「有隻船來救我們了。」

小男孩對周圍的水充滿了恐懼,所以他一直緊閉着雙眼,並沒有看到那隻船,不過他的雙手卻把他的小保護神抓得更緊了。在奮力劃了長長的六下之後,那隻小船終於衝到了他們身邊。幾隻強有力的大手把迪克和他救的男孩拖到了船裏面,兩個人全身上下都**的。

「感謝上帝!」男孩的父親叫道,他站在渡船上看到了這一幕,「就算要我獻上全部的家產,我也要好好感謝那個勇敢的孩子。」

「你們真的好危險啊,年輕人。」小船上的一個人對迪克說道,「對你來說這可是趟危險的差事啊!」

「是啊,」迪克說道,「剛才在水裏,我也是這麼想的。要不是你們的話,我都不知道會生什麼事呢!」

「無論怎麼說,你都是個勇敢的孩子,否則你也不會跟着這小傢伙跳到水裏。剛才真是太危險了!」

「我水性還不錯的,」迪克謙虛地說,「我根本沒有時間想那麼多,我不能眼睜睜看着他淹死而袖手旁觀。」

小船立即向布魯克林碼頭駛去,渡船的船長看到孩子們被救了,覺得沒有必要再把船停下來了,所以繼續向前開去。事件從生到結束的過程,要比我講述的快多了。

孩子的父親站在碼頭等他們,可想而知他是多麼的激動和高興

了。他熱淚盈眶地把男孩抱到懷裏。迪克正準備悄然離去,卻被這位紳士現了。他放下孩子,走過來,抓住迪克的手臂,緒激動地說道:「勇敢的孩子,我永遠無法報答你的恩了,為了感謝你的及時相救,哪怕是讓我一頭扎進苦海,我也在所不惜。」

在許多場合,我們的主人公都是能善道的,但在被表揚時他卻總是顯得不好意思。「這沒什麼的,」他謙虛地說道,「我水性很好。」

「可是並不是所有的男孩都會為了一個陌生人去冒生命危險啊!」這位紳士說道,「不過,」當他的目光落在迪克滴水的衣服上,他突然意識到一件事,「你和我的孩子穿着濕衣服都會生病的。還好我有個朋友就在這附近住,我們可以到那裏去把衣服烘乾。」

迪克認為自己是不會感冒的,可是這時亨利趕了過來。不可否認,他被迪克剛才的舉動嚇了一跳,現在也開始勸說迪克聽從這位紳士的建議。最終我們的主人公也只好答應了,迪克的這位新朋友叫了一輛車,司機答應讓兩個**的孩子乘坐他的車裏,但必須收取額外的費用,很快,他們就被送到附近一座很舒適的大房子裏。事很快就解釋清楚了,兩個男孩脫下衣服后都躺到了床上。

「我還真不習慣這麼早就上床的,」迪克這樣想着,「這是我經歷過最奇怪的一次短途旅行了。」

和許多活潑好動的孩子們一樣,他並不喜歡整天躺在床上,但是他的這次「禁閉」並不像想像中的那麼久。

大約過了一小時,他的房門被打開了,有一個僕人走了進來,為

第26章一次驚心動魄的冒險

迪克從裏到外帶來一整套漂亮的新衣服。

「請穿上這套衣服吧,」僕人對迪克說道,「不過要是你不想起來,就不用起來了。」

「這是誰的衣服?」迪克問道。

「這些都是你的衣服啊!」

「我的?它們是從哪來的?」

「它們是羅克韋爾先生專門派人給你買的。尺寸和您身上的濕衣服是一樣的。」

「那他現在還在這兒嗎?」

「不在。他給他的孩子也買了一套。他現在已經回到紐約去了,不過給您留了張字條。」

迪克打開字條,上面寫着:

請收下這套衣服吧,我永遠也還不清這筆債,就把它作為我這筆債的第一批分期付款吧。我已經請人幫你把濕衣服弄乾了,方便你取回它們。如果可以的話,請你明天到我的辦公室來一趟好嗎?它在波爾大街xx號。

你的朋友

詹姆斯。羅克韋爾

上一章書籍頁下一章

好樣的,迪克(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 好樣的,迪克(全本)
上一章下一章

74.第26章一次驚心動魄的冒險(2)

%