第一章 魔杖

第一章 魔杖

望着面前的巨人,邦斯驚訝極了。

「你就是那個校長囑咐過的那個學生吧,確實很貧苦。」巨人用他那對甲殼蟲似的眼睛望着邦斯說道。

「你是海格?魯伯·海格?」邦斯興奮的叫道。

「你怎麼認識我的,我們見過面?還是咱太出名了。」海格警覺地問道。

「沒什麼,太過激動了。你確實很出名,只是自己沒發現而已。」邦斯忽悠道。

「好了,辦正事了。這個袋子裏裝着你的救助基金,信,我相信你已經閱讀過了吧。」海格說道。

「恩,我以為那只是個玩笑。」邦斯不好意思的說道。

「你還有什麼要準備的嗎?我今天還要帶你去買東西呢。」海格一臉期待的說道。

「沒什麼要準備的,我們上路吧。」邦斯果斷地說道。

「那麼,走吧。」海格起身向屋外走去時說道。

邦斯全名叫邦斯·福萊,不是這個世界的人。用俗話說就是穿越者,可惜的是他穿越過來的這個人很窮,連房租都已經拖欠幾個月了。要不是好心的房東太太看他還小,早把他轟出去了。他本以為這一世就是這樣貧窮潦倒地度過,卻因為接到一封來自魔法世界的信改變了他。哈利波特全套都是他一直愛看的,對於他來說,一切的一切都是那麼的意外。

他們來到車站。再過十分鐘就有一躺開往倫敦地列車。海格說他不會用麻瓜地錢。就把一大卷鈔票塞帶了邦斯手上。讓他去買車票。

在火車上人們都跟個看把戲樣地盯者他們看。海格佔據着兩個座位。落座之後還在為一頂看起來像馬戲團帳篷之類地東西縫補。

邦斯以前從未來過倫敦。不論前世或今生。海格儘管知道路。但他過去顯然不是以常人地方法來地。他在地鐵驗票口被卡住了。說了句:「該死。又被這東西卡住。」

「我真不知道那些麻瓜們不用法術是如何生活地。」當他們順着自動扶梯到店鋪林立、人群熙熙攘攘地大街時。海格又抱怨道。

海格人高馬大。毫不費事就從人群中擠了過去。福萊只要緊跟在他背後就可以了。他們經過書店、唱片店、快餐店、電影院。邦斯知道馬上就要到了。

「就是這裏。」海格停下來說。「破釜酒吧。這是一個很有名地地方。」

這是一家骯髒的狹小酒吧。要不是海格指出來,邦斯可能不大會注意到。推開門走了進去,一個頭髮幾乎落光、長得想癟胡桃似的酒吧老闆拿起一個杯子說:「照老規矩,海格?」

「不了,湯姆,我正在給霍格沃茨辦事呢.」海格用他的巨掌拍了拍酒吧老闆那瘦弱的肩膀,差點兒沒把他壓趴下.

「跟上,邦斯,要買的東西還有很多呢.」

「看見這個垃圾桶嗎?往上數三塊——再往橫里數兩塊——」他念叨道。「好了,往後站,本。」

他用傘頭在那破敗的牆上輕輕敲了三下。

他敲過的那塊磚抖動起來,開始移動,中間的地方出現一個小洞,洞口越變越大,不一會兒就出現了一條足以讓海格通過的寬闊拱道,通向一條蜿蜒曲折、看不見盡頭的鵝卵石鋪砌的街道。

「歡迎,」海格說,「歡迎你來到對角巷。」

見邦斯無動於衷,海格不免有點不大自在。便大步流星的向前走去,邦斯只好加快步伐跟着。

經過一家家店鋪之後,海格指著魔金夫人長袍專賣店說:「咱們還是先去給你買制服吧。你進去,我體型太大,就在門口等你。」

魔金夫人是一個矮矮胖胖的女巫,笑容可掬,穿一身紫衣。

「是要買霍格沃茨學校的制服嗎,親愛的?」不等邦斯開口說話,她就說了。「我們這裏價錢公道又實惠,請跟我來。」

邦斯跟着魔金夫人來到店堂後面,讓他站在一個腳凳上,給他套上了一件長袍,正用別針別出適合他的身長。「你要大點的,還是合身的?」魔金夫人問道。

「大點的吧,我很窮的。」邦斯不好意思的說道。

「買好了嗎?」海格問道。

「買好了。」邦斯回答道。他們停下來買羊皮紙和鵝毛筆。他們穿過一家名叫麗痕書店,走進一個拐角里比較破舊的店鋪,這裏到處都是破破爛爛的東西。「因為你的錢是學校發的基金,所以基本上買不起新書的,除非你不想要魔杖了。」海格這樣解釋道。

最後一家商店又小又破,估計和剛剛那家二手貨專賣店有得一拼,門上金字招牌已經剝落了。上面寫着:奧利凡德,自公元前三百八十二年即製作精良魔杖。塵封以久的櫥窗里,褪色的紫色軟墊上孤零零地擺着一根魔杖。

他們進店時,店堂後面的什麼地方傳來了陣陣叮叮噹噹的鈴聲。店堂很小,除了一張長椅,別的什麼都沒有。海格坐到長椅等候,邦斯帶着滿臉好奇地大量著幾乎碼到天花板的狹長紙盒。不知道為什麼,這裏的塵埃和肅靜使人感到暗藏着神秘的味道。

「下午好。」一個輕柔的聲音說,把福萊嚇了一跳。

「你好。」邦斯拘謹地說。

「唔。」奧利凡德先生說着,用銳利的目光掃了他一眼。「好了,福萊先生,你習慣使用哪只手。」他從衣袋裏掏出一長條印着刻度的銀色捲尺。

「我習慣右手。」邦斯說道。

「把胳膊抬起來,好。」他為邦斯量尺寸,先從肩頭到指尖,從腕到肘,肩到地板,膝到腋下,最後量頭圍。他一邊量,一邊說:「每一根奧利凡德魔杖都具有超強的魔法物質。這也是它的精髓所在,福萊先生。我用的是獨角獸毛、鳳凰尾羽、龍的神經等等。每一根奧利凡德魔杖都是獨一無二的,因為沒有兩隻完全相同的東西做杖芯。當然你如果用了本應屬於其他巫師的魔杖,就絕不會有這樣好的效果了。」

「好了。」他說,捲尺滑落到地上捲成一團。「那麼,福萊先生,試試這一根山渣木和蛇的神經做的。八英寸半。不錯,很靈敏。你揮一下試試看。」

邦斯接過魔杖照着揮動了一下,奧利凡德先生立刻就把魔杖奪了過去。

「械木的,龍的神經。九英寸長。彈性不錯,試試看——」

邦斯剛準備揮動,魔杖又被奪走了。

「不,不——試這根,用香檀木和獨角獸的尾毛做的。六英寸長。很柔軟。來吧,試試這根。」

邦斯試了一根又一根。他一點不明白奧利凡德先生是如何認定合適與否的。試過的魔杖都堆放在一旁的地上,越來越多。但是奧利凡德先生從貨架上抽出的魔杖越多,他似乎顯得越高興。

「又是一位挑剔的顧客?不要緊,我想,這裏總能找到一款最理想,最完美,最適合你的——讓我想想看,——哦,有了,赤桃木的,龍的神經,十又四分之一英寸長。不錯,很堅韌。」

邦斯接過魔杖,剛準備揮動,卻被奧利凡德先生再次奪了下來。「怎麼可能呢?這都找不到合適的,你比傳說中的哈利波特還要奇怪呢。讓我再想想,讓我再想想。」奧利凡德沉思的說道。

過了不久,似乎奧利凡德先生下定了某種決心,轉身向後屋走去。接着捧著一個佈滿灰塵的盒子出來說道:「這個不是我的作品,是格里戈維奇的。」接着打開盒子拿出一根魔杖說道:「接骨木的,夜騏的毛,九英寸長。很強大,你試試。」

邦斯接過魔杖,感到指尖突然一熱。他把魔杖輕輕的揮動,感覺到周圍充滿著蓬勃的力量。海格驚呆了,奧利凡德也獃獃的望着他,說道:「真是太令人吃驚了,這是一根很強大的魔杖。聽着,孩子,別讓力量左右了你的心。記住,人不能被工具所擺佈。」

邦斯頓時感到毛骨悚然,他不敢確定自己是否喜歡這位奧利凡德先生。他付給奧利凡德九個加隆買下魔杖,奧利凡德先生鞠躬把他們送出店門。

傍晚,邦斯和海格踏上回對角巷的路時,太陽已快下山了。他們穿過牆,走進空無一人的破釜酒吧。海格對酒吧老闆說道:「湯姆,這孩子就住在你這了,一直到九月一號為止,幫我照顧好他。」接着又對邦斯說:「剩下的時間你就在酒吧里度過,這是你去霍格沃茨的車票,九月一日——國王十字車站——票上都有,下次再見了。」

「請跟我來,福萊先生。」湯姆說道。

「好的,謝謝。」邦斯跟着他說道。

上一章書籍頁下一章

哈利波特與冒牌先知

···
加入書架
上一章
首頁 科幻靈異 哈利波特與冒牌先知
上一章下一章

第一章 魔杖

%