第二章 福阿蒂諾(6)

第二章 福阿蒂諾(6)

「趕快調轉船頭,不然我就把你的船炸上天去!」格里菲發出jing告。他吹了吹火棍,耳語道:「讓瑙姆掙開這傢伙,快向船尾跑。」

緊跟在後面的「拉特勒」號開始shè擊,子彈噼噼啦啦打到岩石上。范?阿斯韋爾德仰天大笑起來,氣焰十分囂張。莫里里忙用土語對女人喊話。船已開到腳下,格里菲看到女人就要掙脫男人,便迅速用火棍點燃插着火柴頭的短導火索,從隱蔽處跳上岩面,把炸藥扔下去。范?阿斯韋爾德那裏肯放那個姑娘,與她扭作一團。「牧羊神」用槍瞄著阿斯韋爾德,等待擊發的時機。炸藥棒正好落在一個貨包上,它蹦了幾下,滾進左舷的甲板排水溝里。范?阿斯韋爾德瞧見后猛地一愣,接着便一同和姑娘逃向船尾。「牧羊神」立刻開槍,但只打碎了廚房的一角。「拉特勒」號加強了火力,子彈嘎嘎嘎地飛向岩石,他二人只好再趴下隱蔽。莫里里想探頭看看下面的情況,格里菲一把將他拽住,說:

「這次導火線太長,下次就有經驗了。」

半分鐘之後,轟然一聲巨響。他們一時無法搞清爆炸的結果,因為「拉特勒」號的shè手已經掌握shè程,用火網封住了岩石。有一次,格里菲冒險進行觀察,兩顆子彈嗖嗖從耳邊飛過去。這時,「維爾塔」號的左舷甲板和欄桿已被掀掉,它一邊傾覆,一邊被海水沖回港去。原來躲在船艙里的水手和華海因島婦女在火力掩護下已經游到後邊的「拉特勒」號船邊,正爭先恐後地爬上甲板。在前面牽引的福阿蒂諾人早已解開小艇的纜繩,從通道駛回海灣,現在正拚命划槳向南岸逃奔。

從半島的灘頭傳來四聲槍響。看來,布朗幾個人業已衝出叢林,趕到岸邊助威。格里菲和莫里里同時開槍呼應。但他們的子彈沒有威懾力,一來,「拉特勒」號上的人都躲在甲板室的後面放槍,二來,船在風浪作用下向港內漸漸遠去。「維爾塔」號呢,這會兒早已沉入火山口的深淵之中,水面上沒有留下任何痕迹。

從拉烏爾?范?阿斯韋爾德採取的兩項措施來看,他這人很冷靜,很果斷。其一,他集中了「拉特勒」號的步槍火力威逼着企圖逃竄的福阿蒂諾人回頭就了范。其二,他派出一半亡命之徒,乘「拉特勒」號的小船強行登陸,並穿過半島,封鎖了布朗通向島內要地的道路。整整一上午,槍聲時起時落,格里菲聽得出來,布朗寡不敵眾,慢慢從後面退回巨頭岩陣地。除去「維爾塔」號被炸沉而外,形勢又恢復成原來的樣子。

巨頭岩陣地有其致命的弱點。這裏既沒有水,也沒有食物。一連幾天夜裏,莫里里都要帶上一個賴爾塔爾水手游到海灣的盡頭去尋找供給。後來,水面上設置了夜間燈光和火力封鎖。巨頭岩的山腳不久也受到嚴密監視。

有了親身經歷的布朗此時才真正體會到南洋探險的不易。他說:「形勢真怪,我們死守在這裏。拉烏爾死守着我們。他想走走不了,我們想攔不好攔,大有被困死的危險。」

他們第一次遇到了二十四小時無水可飲的困境。莫里里便說;「要是下一場雨,石頭坑裏倒可以存些水。大哥,今天夜裏你和我出去搞水吧。只有體格健壯的人才幹得了這差

事。」

當晚,他帶了一串椰子殼做的葫蘆(每個葫蘆可裝一誇脫左右的水,還可以密封),領着格里菲從巨頭岩毗連半島的一側下到水邊。他們游進去不到三十米,便停在水中。前面,時而傳來槳扣的咔嗒聲和木划子撞擊獨木舟的聲響,時而閃動着監視船里的人划火點煙的亮光。

莫里里謹慎地小聲說:「你在這兒等著,拿好葫蘆。」

他一個猛子扎進水裏。格里菲臉朝下一看,只見他的身影忽閃了幾下,越來越暗,漸漸消失。足足等了一分鐘,莫里里才不聲不響地從格里菲身邊鑽出來。

「給,喝吧!」

葫蘆沉甸甸的。格里菲接過從鹹水底下灌來的甜絲絲的淡水,灌入口中。

「這是從島上流出來的。」莫里里道。

「是在水底嗎?」

「不。離水底還遠著哪,水底跟上面的山一樣高。在十五米以下有一股淡水。下去之後感到冷了就是。」

格里菲學着潛水員的樣子,做了幾次深呼吸,兩腳向上一翻,扎入水中。起初,他覺得嘴唇咸滋滋的,身子很暖,但到了深處,水溫便明顯下降,咸昧也減輕。接着,那股冷峭的潛流突然包圍了他。他扳開葫蘆上的小蓋,讓甜水汩汩地流進葫蘆,就在這時,只見一隻鯊魚懶洋洋地從旁邊遊了過去,磷光閃閃的,宛如大海的鬼魂。

後來,他只抱着葫蘆待在水面上,等莫里里潛下去輪番灌滿,手中的葫蘆越來越沉。

在兩人一起游回岸邊時,格里菲說:「下面有鯊魚。」

「嗐!」對方回答,「那是食魚鯊。它們是我們福阿蒂諾人的好朋友哩。」

「是虎鯊(虎鯊:一種體形很大的食人鯊魚。皮厚,粗糙,灰或棕sè。世界各地幾乎都有,尤其在溫海地區更為多見——譯者注)吧?我在下面看到了虎鯊。」

「大哥,要是虎鯊來了,我們可再沒水喝了——只好等天下雨。」

第七天夜裏,莫里里和一個賴爾塔爾水手從水邊回來,但葫蘆里空空如也。虎鯊已經進入港灣。次ri,巨頭岩斷水。

格里菲說:「我們得冒點兒風險。今晚,我和莫陶去找水。明晚,老弟你和特哈一起去。」

格里菲這次剛灌滿三個葫蘆,虎鯊便突然出現,把他們趕了回去。岩上總共六個人,每人還分不到半升,在熱帶中心的酷暑之中,這怎能補充人體一天的水分消耗呢。第二天,莫里里和特哈空手而歸。第三天,布朗對什麼叫乾渴才真正有了體會,這時不但嘴唇炸裂,冒着血,唇面佈滿粘液和干疤,而且舌頭變得又腫又大,好像口腔已無法容納。

格里菲和莫陶再次摸黑游去。他們輪流鑽到鹹水底下,一邊灌滿葫蘆,一邊飽飲那股清涼的甜水。正當莫陶帶着最後一隻空葫蘆鑽下去的時候,格里菲扒在水面朝下一瞅,發現水中閃動着凡只「大海的鬼魂」,接着便是一陣磷光閃閃的掙扎搏鬥的場面。游回岸邊的只有格里菲一人,慶幸的是那幾隻裝滿清水的寶葫蘆總算帶回岩頂。

至於食物,同樣十分匱乏。岩頂是不毛之地,岩腳的波濤轟鳴的吃水線附近雖然長著水生貝殼,但峭壁太陡,無法摘取。他們在四周可以下得去的裂縫裏采了一些肥碩的貝殼和海膽。他們偶爾也網到一隻軍艦鳥(軍艦烏:一種大型海鳥——譯者注)和別的海鳥。一次,還成功地以軍艦鳥為誘餌釣到一條鯊魚。然後便想方設法用寶貴的鯊魚肉做誘餌去捕獲它的同類。

上一章書籍頁下一章

韓譯神品

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 韓譯神品
上一章下一章

第二章 福阿蒂諾(6)

%