67.第23章特拉維斯被捕(2)

67.第23章特拉維斯被捕(2)

「我會詛咒你的!」特拉維斯憤怒地看着他說,「等著瞧吧!我一定會放出來的,看我到時候怎麼修理你!」

「你不必同他了,」警官說,「我見過他,他以前在島上待過的。***」

「你撒謊!」特拉維斯大雷霆地說。

「別吵了,朋友。」警官說道,「如果這裏的事處理完了,那我們就該走了。」

警察把犯人帶走了,迪克取了兩美元后也離開了銀行。雖然剛才那個罪犯朝他大吼大叫,說了一些粗話,雖然他想偷他的錢,但是令迪克還是有點懊惱的,是他讓特拉維斯被抓的。

第23章特拉維斯被捕

「我以後一定要保存好我的存摺。」迪克想,「現在我必須去找湯姆。威爾金斯了。」

現在我們應該提一下,特拉維斯和他的偷竊事件後來的況。他接受了上庭審理,因為證據確鑿,他被判送到布萊克威爾島服役九個月。在刑滿釋放后,他得到了一個坐船去三藩市的機會,並最終到了那裏。從那以後,就再也沒有他的消息了,而他當初威脅要報復迪克的那句話,很可能永遠不能兌現了。

回到市政大廳公園后,迪克很快就找到了湯姆。威爾金斯。

「你還好嗎,湯姆?」他問道,「你媽媽現在怎麼樣了?」

「她好些了,迪克,謝謝你。她一直擔心會被趕到街上去,不過我把你給我的錢給她了,她現在感覺安心多了。」

「我又給你帶來些錢,湯姆。」迪克從口袋裏掏出一張兩美元的鈔票說。

「我不能再要了,迪克。」

「噢,這沒關係的,湯姆,別擔心。」

「可你自己也要留着用啊!」

「我還有呢。」

「好吧,不過一美元就足夠了。我們只差一美元付房租了。」

「但是你們還需要一美元來買吃的。」

「你真是個好人,迪克。」

「這是應該的,反正我就自己一個人。」

「好的,那我為了我媽媽收下了。要是你以後有什麼需要幫助

的話,只要叫我湯姆。威爾金斯一聲就好了。」

「好的。如果你媽媽下周還沒好起來的話,我會再給你一些錢的。」

湯姆對我們的主人公萬分感激。迪克帶着一種自我肯定的自豪感走開了,一件慷慨無私的舉動總是會帶來這種感覺的。他生性慷慨大方,在我們的讀者認識他之前,他就經常請朋友們抽煙和喝牡蠣湯了。有時候,他還會請朋友們陪他去看戲。但是,這些行為都沒讓他感覺到今天——及時給予湯姆。威爾金斯這份禮物時這樣有自豪感。他覺得他這樣做是正確的,因為那些錢能夠幫助一個家庭擺脫暫時的貧困和沮喪。當然五美元對迪克來說不是一個小數目,這會讓他的儲蓄多少有些不同,他一周下來也攢不下這麼多錢。但是他覺得這樣做完全值得,並且要是湯姆的媽媽沒有好起來的話,要是他們還需要更多錢的話,他打算再資助他們一些。

另外一件讓迪克感到非常自豪的事是,他竟然有如此的經濟實力去送朋友一份這麼大的禮物。這要是生在一年以前,無論他多麼想給,拿出五美元也是很困難的事。當時他身上從來就不會留住那麼多錢,實際況是他的積蓄很少有多過一美元的時候。現在的迪克正在從很多方面感受到了自我剋制與明智節約的好處了。

要提醒大家的是,當迪克與惠特尼先生分別時,他曾接受過五美元,惠特尼先生說日後迪克可以把這五美元用來幫助像他一樣努力生活的孩子,算作是還給他。想到這裏,迪克頓然醒悟,他之前做的只不過是還了一筆舊賬而已。

第23章特拉維斯被捕

晚上等亨利回到家后,迪克向他宣佈了自己成功拿回存摺的好消息,同時敘述了事的經過。

「你太幸運了,」亨利說道,「我想我們以後不能再相信這個書櫃了。」

「那我每天把它帶在身上好了。」迪克說。

「只要我們還住在曼尼夫人這兒,我們就必須這樣做。不過我真希望我們可以住在好一點的地方。」

「我想我應該告訴她一聲,不要指望特拉維斯會回來了。我真同那個可憐的傢伙。」

特拉維斯再也沒在曼尼夫人這裏出現過,他拖欠了這位女房東兩周的房租,所以她根本沒什麼好同他的。那個房間很快就租給了另一個房客,而這位新房客並不像他的前一任那麼麻煩。

上一章書籍頁下一章

好樣的,迪克(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 好樣的,迪克(全本)
上一章下一章

67.第23章特拉維斯被捕(2)

%